Anton Chekhov
Anton Pavlovich Chekhov ( / tʃ ɛ k ɔː f , – ɒ f / ; [1] russo : Антон Павлович Чехов , pronunciado [ɐnton pavləvʲɪtɕ tɕɛxəf] ; 29 de janeiro de 1860 [2] – 15 de julho 1904) [3] era um russo Dramaturgo e escritor de contos, que é considerado entre os maiores escritores de ficção curta na história. Sua carreira como dramaturgo produziu quatro clássicos e suas melhores histórias curtas são realizadas em alta estima por escritores e críticos. [4] [5] Junto com Henrik Ibsen e August Strindberg , Chekhov é muitas vezes referida como uma das três figuras seminais no nascimento do modernismo precoce no teatro. [6]Chekhov praticado como um médico durante a maior parte de sua carreira literária: “A medicina é minha esposa legal”, uma vez que ele disse, “e literatura é minha amante”. [7]
Chekhov renunciou ao teatro após a recepção de A Gaivota , em 1896, mas o jogo foi reavivado a aclamação em 1898 porKonstantin Stanislavski do Teatro de Arte de Moscou , que, posteriormente, também produzido de Chekhov Uncle Vanya e estreou seus dois últimos jogos, três irmãs e The Cherry Orchard . Estas quatro obras apresentam um desafio ao conjunto de actores [8] , bem como ao público, porque no lugar da acção convencional Chekhov oferece um “teatro de humor” e uma “vida submersa no texto”. [9]
Chekhov tinha escrito primeiramente histórias somente para o ganho financeiro, mas enquanto sua ambição artística cresceu, fêz as inovações formais que influenciaram a evolução do short story moderno. [10] Ele não pediu desculpas pelas dificuldades que isso colocava aos leitores, insistindo que o papel de um artista era fazer perguntas, não responder. [11]
Conteúdo
Biografia
Infância
Chekhov família e amigos em 1890 ( Top linha, da esquerda para a direita ) Ivan, Alexander, Pai; ( Segunda fileira), amigo desconhecido, Lika Mizinova, Masha, Mãe, Seryozha Kiselev; ( Linha inferior ) Misha, Anton
Anton Chekhov nasceu no dia da festa de Santo Antônio, o Grande (17 de janeiro de estilo antigo) 29 de janeiro de 1860, o terceiro de seis crianças sobreviventes, em Taganrog , um porto no mar de Azov, no sul daRússia . Seu pai, Pavel Yegorovich Chekhov, filho de um antigo servo e sua esposa ucraniana, [12]eram da aldeia Vilkhovatka perto de Kobeliaky ( Poltava Região na Ucrânia moderna ) e dirigia umamercearia . Um diretor do coro paroquial , cristão ortodoxo devoto e pai fisicamente abusivo, Pavel Chekhov foi visto por alguns historiadores como o modelo para muitos retratos de hipocrisia do filho.[13] A mãe de Chekhov, Yevgeniya (Morozova), era uma excelente contadora de histórias que entretinha as crianças com contos de suas viagens com seu pai comerciante de tecidos em toda a Rússia. [14] [15] [16] “Nosso talento que recebemos de nosso pai”, lembrou Chekhov, “mas a nossa alma de nossa mãe.” [17] Na idade adulta, Chekhov criticou o tratamento de sua esposa e filhos porseu irmão Alexandre, lembrando-o da tirania de Pavel: “Deixe-me pedir-lhe que lembre que foi odespotismo ea mentira que arruinaram a juventude de sua mãe. Que é repugnante e assustador pensar nisso … Lembre-se do horror e do desgosto que sentimos naqueles tempos em que o Pai lançou uma birra no jantar com muito sal na sopa e chamou a mãe de tola. [18] [19]
Chekhov frequentou a Escola Grega em Taganrog eo Ginásio Taganrog (desde renomeado o Ginásio Chekhov ), onde foi mantido para baixo por um ano em quinze para falhar um exame no grego clássico. [20] Cantou no mosteiroortodoxo grego em Taganrog e nos coros de seu pai. Em uma carta de 1892, ele usou a palavra “sofrimento” para descrever sua infância e lembrou:
Quando meus irmãos e eu costumávamos ficar no meio da igreja e cantar o trio “Que minha oração seja exaltada”, ou “A Voz do Arcanjo”, todos nos olhavam com emoção e invejavam nossos pais, mas naquele momento sentimos Como pequenos condenados.[21]
Mais tarde, ele se tornou um ateu . [22] [23] [24]
Em 1876, o pai de Chekhov foi declarado falido depois de estender suas finanças construindo uma nova casa, tendo sido enganado por um contratado chamado Mironov. [25] Para evitar a prisão do devedor ele fugiu para Moscou, onde seus dois filhos mais velhos, Alexander e Nikolay , estavam freqüentando a universidade. A família vivia na pobreza em Moscou, a mãe de Chekhov física e emocionalmente quebrada pela experiência. [26] Chekhov foi deixado para trás para vender as posses da família e terminar sua educação.
Chekhov permaneceu em Taganrog por mais três anos, embarcando com um homem chamado Selivanov que, como Lopakhin em The Cherry Orchard , tinha resgatado a família pelo preço de sua casa. [27] Chekhov teve que pagar por sua própria educação, que ele administrou por tutoria privada, a captura e venda de javalis , e vender esboços curtos para os jornais, entre outros trabalhos. [28] Ele enviou todos os rublos que poderia poupar para sua família em Moscou, juntamente com cartas humorísticas para animá-los. [28] Durante este tempo, ele lia muito e analiticamente, incluindo as obras deCervantes , Turgenev , Goncharov , e Schopenhauer , [29] [30] e escreveu um drama cômico de corpo inteiro, Fatherless , que seu irmão Alexander classificou como ” Uma indesculpável e inocente invenção “. [31] Chekhov também desfrutou de uma série de casos amorosos, um com a esposa de um professor. [28]
Em 1879, Chekhov completou sua escolaridade e se juntou a sua família em Moscou, tendo ganhado a admissão à escola médica em IM Sechenov Primeira Universidade Médica Estadual de Moscou . [32]
Primeiros escritos
Chekhov agora assumiu a responsabilidade por toda a família. [33] Para apoiá-los e pagar suas propinas, ele escrevia diariamente desenhos curtos e humorísticos e vinhetas da vida russa contemporânea, muitos sob pseudônimos como “Antosha Chekhonte” e “Man without a Spleen” (Человек без Селезенки). Sua produção prodigiosa gradualmente ganhou-lhe uma reputação como um cronista satírico da vida de rua russa, e por 1882 ele estava escrevendo para Oskolki ( Fragmentos ), depropriedade de Nikolai Leykin , um dos principais editores da época. [34] O tom de Chekhov nesta fase era mais duro do que aquele familiar de sua ficção madura. [35] [36]
Em 1884, Chekhov se qualificou como médico, o que considerava sua principal profissão, embora ganhasse pouco dinheiro e tratasse os pobres gratuitamente. [37]
Em 1884 e 1885, Chekhov encontrou-se tossindo sangue, e em 1886 os ataques agravaram, mas ele não iria admitir suatuberculose para sua família ou seus amigos. [17] Ele confessou a Leykin: “Tenho medo de me submeter a ser soado por meus colegas.” [38] Ele continuou escrevendo para periódicos semanais, ganhando dinheiro suficiente para mover a família em acomodações progressivamente melhores.
No início de 1886, ele foi convidado a escrever para um dos jornais mais populares de São Petersburgo , Novoye Vremya ( New Times ), propriedade e editada pelo milionário magnata Alexey Suvorin , que pagou uma taxa por linha de casal Leykin e permitiu Chekhov três vezes o espaço. [39] Suvorin devia tornar-se um amigo de toda a vida, talvez o mais próximo de Chekhov. [40] [41]
Em pouco tempo, Chekhov estava atraindo a atenção literária e popular. O sessenta e quatro anos de idade, Dmitry Grigorovich , um escritor russo comemorado do dia, escreveu a Chekhov depois de ler seu conto “The Huntsman” que [42] “Você temverdadeiro talento, um talento que você coloca na linha de frente Entre os escritores da nova geração “. Ele continuou aconselhando Chekhov a abrandar, a escrever menos e a concentrar-se na qualidade literária.
Chekhov respondeu que a carta o tinha golpeado “como um raio” e confessou, “eu escrevi minhas histórias a maneira que os repórteres escrevem acima suas notas sobre fogos – mecanicamente, meio-consciously, importando-se nada sobre o leitor ou myself. [43] “A admissão pode ter feito Chekhov um desserviço, uma vez que os primeiros manuscritos revelam que ele escreveu muitas vezes com extremo cuidado, continuamente revisando. [44] conselho Grigorovich, no entanto, inspirou uma ambição mais séria, artística no vinte e seis anos de idade Em 1888, com um pequeno arranjo de cordas por Grigorovich, a coleção de contos No crepúsculo ( V Sumerkakh ) ganhou Chekhov o cobiçado Prêmio Pushkin “para a melhor produção literária distinguida por alto valor artístico”. [45]
Pontos de viragem
Em 1887, esgotado por excesso de trabalho e saúde, Chekhov fez uma viagem à Ucrânia , que o despertou para a beleza da estepe . [46] Em seu retorno, começou o conto de novela- comprimento “A Estepe “, que ele chamou de “algo muito estranho e muito original”, e que foi finalmente publicado em Severny Vestnik ( The Northern Herald ). [47] Em uma narrativa que flutua com os processos de pensamento dos personagens, Chekhov evoca uma viagem de chaise através da estepe através dos olhos de um menino enviado para viver longe de casa, e seus companheiros, um padre e um comerciante. “The Steppe” foi chamado de “dicionário da poética de Chekhov”, e representou um avanço significativo para Chekhov, exibindo grande parte da qualidade de sua ficção madura e ganhá-lo publicação em uma revista literária, em vez de um jornal. [48]
No outono de 1887, um gerente de teatro chamado Korsh comissão Chekhov para escrever uma peça, o resultado é Ivanov , escrito em uma quinzena e produzido em Novembro. [49] Chekhov achou a experiência “doentia” e pintou um retrato cômico da produção caótica em uma carta a seu irmão Alexander, a peça foi um sucesso e foi elogiado, para Chejov, como um trabalho de originalidade. [50] Apesar de Chekhov não percebeu totalmente no momento, as peças de Tchekhov, como A Gaivota (escrito em 1895), Tio Vanya (escrito em 1897), As Três Irmãs (escrito em 1900), eThe Cherry Orchard (escrito Em 1903) serviu como uma espinha dorsal revolucionária para o que é bom senso para o meio de atuar até hoje: um esforço para recriar e expressar o “realismo” de como as pessoas realmente agir e falar uns com os outros e traduzi-lo para o palco em ordem Para manifestar a condição humana o mais precisamente possível na esperança de fazer o público refletir sobre a sua própria definição do que significa ser humano, verrugas e tudo.
Esta filosofia de aproximar-se da arte de agir não só permaneceu firme, mas como a pedra angular de agir durante grande parte do século 20 até hoje. Mikhail Chekhovconsiderou Ivanov um momento chave no desenvolvimento intelectual e na carreira literária de seu irmão. [17] A partir deste período vem uma observação de Chekhov que se tornou conhecido como arma de Chekhov , um princípio dramático que exige que cada elemento de uma narrativa seja necessário e insubstituível, e que tudo o mais seja removido. [51] [52] [53]
Remova tudo o que não tem relevância para a história. Se você disser no primeiro capítulo que há um rifle pendurado na parede, no segundo ou terceiro capítulo ele deve absolutamente ir. Se não vai ser demitido, não deve estar pendurado lá.
– Anton Chekhov [53] [54]
A morte do irmão de Chekhov Nikolay de tuberculose em 1889 influenciou A História Dreary , terminou em setembro, sobre um homem que confronta o fim de uma vida que ele percebeu foi sem propósito. [55] [56] Mikhail Chekhov, que gravou depressão e inquietude de seu irmão depois da morte de Nikolay, estava pesquisando prisões no momento como parte de seus estudos de Direito, e Anton Chekhov, em busca de propósito em sua própria vida, o próprio logo se tornou Obcecado com a questão da reforma prisional. [17]
Sakhalin
Em 1890 Chekhov empreendeu uma árdua jornada de trem, carruagem puxada por cavalos e vapor de rio para o Extremo Oriente russo e o katorga , ou colônia penal, na ilha de Sakhalin , ao norte do Japão, onde passou três meses entrevistando milhares de condenados e Colonos para um censo. As cartas que Chekhov escreveu durante a viagem de dois meses e meio a Sakhalin são consideradas entre as suas melhores. [57] Suas observações a sua irmã sobre Tomsk tornaram-se notórias.[58] [59]
Tomsk é uma cidade muito aborrecido. A julgar pelos bêbados que conheci, e pelos intelectuais que vieram ao hotel para me prestarem homenagem, os moradores também são aborrecidos. [60]
Os habitantes de Tomsk mais tarde retaliaram erigindo uma estátua zombeteira de Chekhov.
Chekhov testemunhou muito sobre Sakhalin que o chocou e irritou, incluindo flagelações, desvio de provisões e prostituição forçada de mulheres. Ele escreveu: “Houve momentos em que senti que vi diante de mim os limites extremos da degradação do homem.” [61] [62] Ele foi particularmente emocionado com a situação das crianças que vivem na colônia penal com seus pais. Por exemplo:
No navio de Amur indo para Sakhalin, havia um condenado que tinha assassinado sua esposa e usava grilhões em suas pernas. Sua filha, uma menina de seis anos, estava com ele. Eu notei onde quer que o condenado moveu a menina mexendo atrás dele, segurando suas algemas. À noite, a criança dormia com os condenados e soldados todos juntos. [63]
Chekhov concluiu mais tarde que a caridade não era a resposta, mas que o governo tinha o dever de financiar o tratamento humano dos condenados. Suas descobertas foram publicadas em 1893 e 1894 como Ostrov Sakhalin ( A Ilha de Sakhalin ), um trabalho de ciências sociais, não literatura, que é digno e informativo, em vez de brilhante. [64] [65] Chekhov encontrou expressão literária para o “Inferno de Sakhalin” em sua longa história curta ” The Murder “, [66] a última seção do que é definido em Sakhalin, onde o assassino Yakov carrega carvão no enquanto à noite Saudade de casa. A escrita de Chekhov em Sakhalin é o assunto de breve comentário e análise no romance de Haruki Murakami 1Q84 . [67] É igualmente o assunto de um poema pelo vencedor Seamus Heaney do prêmio de Nobel , “Chekhov em Sakhalin” (recolhido no console da estação do volume ). [68]
Melikhovo
Em 1892, Chekhov comprou a pequena propriedade rural de Melikhovo , cerca de sessenta quilômetros ao sul de Moscou, onde morava com sua família até 1899. “É bom ser um senhor”, ele brincou com seu amigo Ivan Leontyev (que escreveu peças humorísticas sob o pseudônimo de Shcheglov) [21], mas ele tomou suas responsabilidades como um senhorio seriamente e logo se fez útil para os camponeses locais. Além de organizar o alívio para as vítimas da fome e dos surtos de cólerade 1892, ele passou a construir três escolas, um posto de bombeiros e uma clínica, e doar seus serviços médicos aos camponeses por quilômetros ao redor, apesar das freqüentes recidivas de sua tuberculose . [13] [37] [69]
Mikhail Chekhov, um membro da família em Melikhovo, descreveu a extensão dos compromissos médicos de seu irmão:
Desde o primeiro dia que Chekhov se mudou para Melikhovo, os doentes começaram a reunir-se a ele de vinte quilômetros ao redor. Eles vieram a pé ou foram trazidos em carrinhos, e muitas vezes ele foi levado para os pacientes à distância. Às vezes, de manhã cedo, mulheres camponesas e crianças estavam de pé diante de sua porta esperando. [70]
As despesas de Chekhov com drogas eram consideráveis, mas o maior custo era fazer viagens de várias horas para visitar os doentes, o que reduzia o tempo de escrita. [71] No entanto, o trabalho de Chekhov como médico enriquecido sua escrita por trazê-lo em contato íntimo com todos os setores da sociedade russa: por exemplo, ele testemunhou em primeira mão as condições de vida insalubres e apertadas dos camponeses, que ele lembrou em sua curta história “Camponeses”.Chekhov visitou também as classes altas, registrando em seu caderno: “Aristocratas, os mesmos corpos feios e a impureza física, a mesma velhice sem dentes e a morte repugnante, como com as mulheres do mercado”. [72]
Em 1894, Chekhov começou a escrever sua peça The Seagull em uma loja que ele tinha construído no pomar em Melikhovo. Nos dois anos desde que se mudou para a propriedade, ele remodelou a casa, ocupou-se da agricultura e da horticultura, cuidou do pomar e da lagoa e plantou muitas árvores, o que, segundo Mikhail, “cuidava de … Embora fossem seus filhos … Como o coronel Vershinin em suas Três Irmãs , ao olhar para eles, sonhava como seriam em três ou quatrocentos anos. [17]
A primeira noite de A Gaivota , no Teatro Alexandrinsky, em São Petersburgo, em 17 de outubro de 1896, foi um fiasco, como a peça foi booed pelo público, incitando Chekhov em renunciar ao teatro. [73] Mas a peça impressionou tanto o diretor de teatro Vladimir Nemirovich-Danchenko que convenceu seu colega Konstantin Stanislavski a dirigir uma nova produção para o inovador Teatro de Arte de Moscou em 1898. [74] A atenção de Stanislavski ao realismo psicológico e ao jogo conjunto convenceram o enterrado Sutilezas do texto, e restaurou o interesse de Chekhov em dramaturgia. [75] O Teatro de Arte encomendou mais peças de Chekhov e no ano seguinte encenou Tio Vanya , que Chekhov tinha concluído em 1896. [76]
Yalta
Em março de 1897, Chekhov sofreu uma grande hemorragia dos pulmões durante uma visita a Moscou. Com grande dificuldade, ele foi persuadido a entrar em uma clínica, onde os médicos diagnosticaram a tuberculose na parte superior de seus pulmões e ordenou uma mudança em seu modo de vida. [77]
Após a morte de seu pai em 1898, Chekhov comprou um terreno nos arredores de Yalta e construiu uma villa , na qual se mudou com sua mãe e irmã no ano seguinte.Apesar de ter plantado árvores e flores, guardado cães e guindastes mansos, e recebeu convidados como Leo Tolstoy e Maxim Gorky , Chekhov sempre foi aliviado para deixar a sua ” Sibéria quente ” para Moscou ou viaja para o exterior. Ele prometeu mudar-se para Taganrog assim que uma fonte de água fosse instalada lá. [78] [79]Em Yalta ele completou mais duas peças para o Teatro de Arte, compondo com maior dificuldade do que nos dias em que ele “escreveu serenamente, como eu como panquecas agora”. Ele levou um ano cada três irmãs e The Cherry Orchard . [80]
Em 25 de maio de 1901, Chekhov se casou com Olga Knipper em silêncio, devido ao seu horror dos casamentos. Ela era uma ex-protegida e certa vez amante de Nemirovich-Danchenko, que ele conhecera nos ensaios de The Seagull . [81] [82] [83] Até esse ponto, Chekhov, conhecido como “o solteirão literário mais evasivo da Rússia” [84] , preferia passar ligações e visitas a bordéis por causa do compromisso. [85] Ele tinha escrito uma vez a Suvorin:
Por todos os meios, eu me casarei se você quiser. Mas nessas condições: tudo deve ser como foi até agora – isto é, ela deve viver em Moscou enquanto eu moro no campo, e eu vou vê-la … Eu prometo ser um excelente marido, mas me dê Uma esposa que, como a lua, não aparecerá no meu céu todos os dias.[86]
A carta provou ser profética dos arranjos conjugais de Chekhov com Olga: ele viveu em grande parte em Yalta, ela em Moscou, perseguindo sua carreira de atriz. Em 1902, Olga sofreu um aborto; E Donald Rayfield ofereceu provas, baseadas nas cartas do casal, de que a concepção pode ter ocorrido quando Chekhov e Olga estavam separados, embora estudiosos russos tenham rejeitado essa afirmação. [87] [88] O legado literário deste casamento de longa distância é uma correspondência que preserva jóias da história do teatro, incluindo queixas compartilhadas sobre métodos de direção de Stanislavski e conselhos de Chekhov para Olga sobre a realização em suas peças. [89]
Em Yalta, Chekhov escreveu uma de suas histórias mais famosas, [90] The Lady with the Dog [91] (também traduzida do russo como “Lady with Lapdog”) [92], que retrata o que parece uma ligação casual entre Um homem casado cínico e uma mulher casada infeliz que se encontram enquanto vacationing em Yalta . Nem espera nada duradouro do encontro. Inesperadamente, porém, eles gradualmente caem profundamente no amor e acabam por arriscar o escândalo ea segurança de sua vida familiar. A história capta magistralmente seus sentimentos um para o outro, a transformação interior sofrida pelo protagonista masculino desiludido como resultado de se apaixonar profundamente no amor, e sua incapacidade de resolver o assunto, quer deixando de lado suas famílias ou uns dos outros. [93]
Morte
Em maio de 1904, Chekhov estava doente com tuberculose . Mikhail Chekhov lembrou que “todo mundo que o via secretamente achava que o fim não estava muito distante, mas quanto mais próximo estivesse até o fim, menos ele parecia perceber”. [17] Em 3 de junho, ele partiu com Olga para a cidade termal alemã de Badenweilerna Floresta Negra , de onde escreveu cartas joviais para sua irmã Masha, descrevendo a comida e os arredores, e assegurando a ela ea sua mãe que ele Estava ficando melhor. Em sua última carta, queixou-se da maneira como as mulheres alemãs se vestiam. [94]
A morte de Chekhov tornou-se um dos “o conjunto grandes obras de história literária”, [95] recontada, bordado, e ficção muitas vezes desde, nomeadamente no conto “Errand” por Raymond Carver . Em 1908, Olga escreveu este relato dos últimos momentos de seu marido:
Anton sentou-se inusitadamente reto e disse alto e claramente (embora não soubesse quase nenhum alemão): Ich sterbe (“Estou morrendo”). O médico o acalmou, tomou uma seringa, deu-lhe uma injeção de cânfora e ordenou champanhe. Anton tomou um copo cheio, examinou-o, sorriu para mim e disse: “Faz muito tempo que não bebi champanhe.” Ele a drenou e ficou quieto em seu lado esquerdo, e eu tive tempo de correr para ele e me inclinar sobre a cama e ligar para ele, mas ele tinha parado de respirar e estava dormindo tranqüilamente como uma criança … [96]
O corpo de Chekhov foi transportado para Moscou em um vagão refrigerado destinado a ostras , um detalhe que ofendeu Gorki . [97] Alguns dos milhares de choros seguiram o cortejo fúnebre de um General Keller por engano, ao acompanhamento de uma banda militar. [98] Chekhov foi enterrado ao lado de seu pai no Cemitério Novodevichy . [99] [100]
Legado
Poucos meses antes de morrer, Chekhov disse ao escritor Ivan Bunin que pensava que as pessoas poderiam continuar lendo seus escritos por sete anos. – Por que sete? – perguntou Bunin. “Bem, sete e meio,” Chekhov respondeu. “Isso não é ruim, eu tenho seis anos para viver.” [101]
A reputação póstuma de Chekhov superou amplamente suas expectativas. As ovações para o jogo The Cherry Orchard no ano de sua morte serviram para demonstrar a aclamação do público russo para o escritor, o que o colocou em segundo lugar na celebridade literária apenas para Tolstoi , que lhe sobreviveu por seis anos. Tolstoi foi um dos primeiros admiradores dos contos de Chekhov e teve uma série que ele considerou “de primeira qualidade” e “segunda qualidade” vinculado a um livro. Na primeira categoria foram: Crianças , A Chorus Girl , Um Jogo , Casa , Miséria , The Runaway , Court , Vanka , Ladies , Um Malefactor , The Boys , Darkness , Sleepy , The Helpmate e The Darling “ ; : A transgressão , Sorrow , The Witch , Verochka , em uma terra estranha , casamento do cozinheiro , A Tedious Negócios , uma convulsão , ! Oh The Public , The Mask , Sorte uma mulher de , Nervos , O casamento , uma criatura inocente , e Esposas camponesas. [102]
Na vida de Chekhov, os críticos britânicos e irlandeses geralmente não achavam seu trabalho agradável; EJ Dillon pensou que “o efeito sobre o leitor de contos de Chekhov era a repulsa na galeria de resíduos humanos representada por seu vil, spineless, drifting pessoas” e REC Long disse “Chekhov personagens eram repugnantes, e Chekhov revelou-se em despojar os últimos trapos de Dignidade da alma humana “. [103] Depois de sua morte, Chekhov foi reavaliado. As traduções de Constance Garnett lhe renderam um público de língua inglesa e a admiração de escritores como James Joyce , Virginia Woolf e Katherine Mansfield , cuja história “The Child Who Was Tired” é semelhante ao “Sleepy” de Chekhov. [104] O crítico russo DS Mirsky , que viveu na Inglaterra, explicou a popularidade de Chekhov naquele país por sua “rejeição incomumente completa do que poderíamos chamar de valores heróicos”. [105] Na própria Rússia, o drama de Chekhov caiu de moda após a revolução , mas foi incorporado mais tarde no cânone soviético. O personagem de Lopakhin, por exemplo, foi reinventado como um herói da nova ordem, subindo de um fundo modesto para eventualmente possuir as propriedades da nobreza. [106] [107]
Um dos primeiros não-russos a elogiar as peças de Chekhov foi George Bernard Shaw , que subtitulou a sua Heartbreak House “A Fantasia no estilo russo sobre temas ingleses”, e assinalou semelhanças entre a situação da classe desembarcada britânica e a da sua classe russa Contrapartes como retratado por Chekhov: “o mesmo povo agradável, a mesma futilidade absoluta.” [108]
Nos Estados Unidos, a reputação de Chekhov começou a surgir um pouco mais tarde, em parte pela influência do sistema de atuação de Stanislavski , com sua noção de subtexto : “Chekhov frequentemente expressava seu pensamento não em discursos”, escreveu Stanislavski, “mas em pausas ou entre os Linhas ou em respostas consistindo de uma única palavra … os personagens muitas vezes sentem e pensam coisas não expressas nas linhas que falam “. [109] [110] O Grupo de Teatro , em particular, desenvolveu a abordagem subtextual ao drama, influenciando gerações de dramaturgos americanos , roteiristas e atores, incluindo Clifford Odets , Elia Kazane, em particular, Lee Strasberg . Por sua vez, de Strasberg Actors Studio e do agir “Método” abordagem influenciou muitos atores, incluindo Marlon Brando e Robert De Niro , embora até então a tradição Chekhov podem ter sido distorcidos por uma preocupação com o realismo. [111] Em 1981, o autor da peça Tennessee Williamsadaptado O Gaivota como o caderno de Trigorin . Um dos sobrinhos de Anton, Michael Chekhov , também contribuiria fortemente para o teatro moderno, particularmente através de seus métodos de atuação únicos que desenvolveram as idéias de Stanislavski.
Apesar da reputação de Chekhov como dramaturgo, William Boyd afirma que suas histórias curtas representam a maior conquista. [112] Raymond Carver , que escreveu o conto “Errand” sobre a morte de Chekhov, acreditava que Chekhov era o maior de todos os escritores de contos:
As histórias de Chekhov são tão maravilhosas (e necessárias) agora como quando apareceram pela primeira vez. Não é só o imenso número de histórias que ele escreveu – pois poucos escritores, se é que alguma vez fizeram mais – é a impressionante freqüência com que ele produziu obras-primas, histórias que nos emocionam, além de nos deleitar e nos mover, Nossas emoções em formas que só a arte verdadeira pode realizar. [113]
Ernest Hemingway , outro escritor influenciado por Chekhov, estava mais irritado: “Chekhov escreveu cerca de seis boas histórias , mas era um escritor amador”. [114] EVladimir Nabokov criticou Chejov “medley de terríveis prosasmos, epítetos prontos, repetições.” [115] Mas ele também declarou The Lady with the Dog “uma das maiores histórias já escritas” na descrição de uma relação problemática e descreveu Chekhov como “a maneira como uma pessoa relaciona com outra as coisas mais importantes em sua vida, Lentamente e ainda sem pausa, em uma voz ligeiramente subjugada “. [116]
Para o escritor William Boyd , a realização histórica de Chekhov foi abandonar o que William Gerhardie chamou de “trama de eventos” para algo mais “turvo, interrompido, maltratado ou de alguma forma adulterado pela vida”. [117]
Virginia Woolf refletiu sobre a qualidade única de uma história de Chekhov em The Common Reader (1925):
Mas é o fim, perguntamos? Temos, antes, a sensação de que temos ultrapassado os nossos sinais; Ou é como se uma melodia tivesse parado curto sem os acordes esperados para fechá-lo. Essas histórias são inconclusivas, dizemos, e passam a enquadrar uma crítica baseada na suposição de que as histórias devem concluir de uma forma que reconhecemos. Ao fazê-lo levantamos a questão de nossa própria aptidão como leitores. Onde a melodia é familiar e o fim enfático-amantes unidos, vilões desconcertado, intrigas expostas – como é na maioria das ficções vitorianas , mal podemos dar errado, mas onde a melodia é desconhecida e ao final uma nota de interrogatório ou apenas a informação Que eles continuaram a falar, como é em Tchekov, precisamos de um senso de literatura muito audaz e alerta para nos fazer ouvir a melodia, e em particular as últimas notas que completam a harmonia. [118]
Enquanto professor de Literatura Comparada na Universidade de Princeton, Michael Goldman apresentou sua visão sobre a definição da qualidade evasiva das comédias de Chekhov afirmando: “Tendo aprendido que Chekhov é cómico … Chekhov é cômico de uma forma muito especial, paradoxal.Suas peças dependem, Como a comédia, sobre a vitalidade dos atores para tornar agradável o que de outra forma seria dolorosamente incómodo – discursos inadequados, conexões perdidas, falso pas , tropeços, infantilidade – mas como parte de um pathos mais profundo, os tropeços não são pratfalls mas um Energizada, graciosa dissolução do propósito. ” [119]
Alan Twigg , editor-chefe e editor da revista de revistas canadense BC Bookworld , escreveu:
Pode-se argumentar que Anton Chekhov é o segundo escritor mais popular do planeta. Somente Shakespeare outranks Chekhov em termos de adaptações cinematográficas de seu trabalho, de acordo com a base de dados de filmes IMDb. … Geralmente sabemos menos sobre Chekhov do que sabemos sobre o misterioso Shakespeare. [120]
Chekhov também influenciou o trabalho de dramaturgos japoneses, incluindo Shimizu Kunio , Yōji Sakate e Ai Nagai . Os críticos observaram semelhanças em como Chekhov e Shimizu usam uma mistura de humor leve, bem como uma intensa representação de saudade. [121] Sakate adaptado várias peças de Tchekhov e transformaram-no estilo geral de Nō . [122] Nagai também adaptou peças de Chekhov, incluindo três irmãs , e transformou seu estilo dramático em estilo de realismo satírico de Nagai, enfatizando as questões sociais retratadas na peça. [122]
As obras de Chekhov foram adaptados para a tela, incluindo Sidney Lumet ‘s Sea Gull e Louis Malle ‘ s Vanya on 42nd Street . Seu trabalho também serviu como inspiração ou foi referenciado em numerosos filmes. No filme de Andrei Tarkovsky em 1975 The Mirror , personagens discutem seu conto ” Ward No. 6 “. As peças de Chekhov também são referenciadas no filme de 1980 Francois Truffaut The Last Metro , que está ambientado em um teatro. Uma parte de uma produção de três irmãsaparece no drama de 2014 Still Alice .