William Shakespeare


William Shakespeare


Considerado o maior dramaturgo da Língua inglesa e um dos mais influentes no mundo ocidental.

Soma obras obras que permaneceram ao longo dos tempos em: 38 peças, 154 sonetos, dois poemas de narrativa longa, e várias outras poesias.

Suas obras são mais atualizadas do que as de qualquer outro dramaturgo. Muitos de seus textos e temas, especialmente os do teatro, permaneceram vivos até aos nossos dias, sendo revisitados com freqüência pelo teatro, televisão, cinema e literatura.

William Shakespeare

 Fonte: Wikipédia, a enciclopédia livre

Shakespeare nasceu e cresceu em Stratford-upon-Avon , Warwickshire . Na idade de 18, casou-se com Anne Hathaway , com quem teve três crianças: Susanna , e gêmeos Hamnet e Judith . Em algum momento entre 1585 e 1592, ele começou uma carreira bem sucedida em Londres como ator, escritor e parte- proprietário de uma empresa de jogo chamada Men Lord Chamberlain , mais tarde conhecidocomo o King’s Men . Ele parece ter se aposentado para Stratford por volta de 1613, aos 49 anos, onde morreu três anos depois. Poucos registros da vida privada de Shakespeare sobreviver, o que estimulou especulações sobre assuntos como sua aparência física ,sexualidade , e crenças religiosas e se os trabalhos atribuídos a ele foram escritas por outras pessoas . [5]

Shakespeare.jpgShakespeare produziu a maior parte de sua obra conhecida entre 1589 e 1613. [6] [nb 4] Seus primeiros trabalhos foram principalmentecomédias e histórias , que são consideradas como algumas das melhores obras já produzidas nesses gêneros. Ele escreveuprincipalmente tragédias até cerca de 1608, incluindo Hamlet, Othello, Rei Lear e Macbeth, considerados alguns dos melhores trabalhos na língua inglesa. [2] Em sua última fase, ele escreveu tragicomedias , também conhecidas como romances , e colaborou com outros dramaturgos.

Muitas de suas peças foram publicadas em edições de variada qualidade e precisão durante sua vida. Em 1623, porém, John Hemingese Henry Condell , dois amigos e colegas atores de Shakespeare, publicaram um texto mais definitivo conhecido como o Primeiro Folio , uma edição coletiva póstuma de suas obras dramáticas que incluía todas, exceto duas das peças agora reconhecidas como Shakespeare . [7] Foi prefaciado com um poema por Ben Jonson , em que Shakespeare é saudado, presciently, como “não de uma idade, mas para todo o tempo”. [7]

Nos séculos XX e XXI, as suas obras foram repetidamente adaptadas e redescobertas por novos movimentos de erudição e desempenho. Suas peças permanecem altamente populares e são constantemente estudadas, realizadas e reinterpretadas em diversos contextos culturais e políticos em todo o mundo.

Vida pregressa

William Shakespeare era o filho de John Shakespeare , um vereador e um glover bem sucedido originalmente de Snitterfield , e de Mary Arden , a filha de um fazendeiro landowning afluente. [8] Ele nasceu em Stratford-upon-Avon e batizou lá em 26 de abril de 1564. Sua data real de nascimento permanece desconhecida, mas é tradicionalmente observado em 23 de abril, Dia de São Jorge . [9] Esta data, que pode ser rastreada até ao erro de um estudioso do século 18, tem se mostrado atraente para biógrafos porque Shakespeare morreu em 23 de abril de 1616. [10] Ele era o terceiro filho de oito anos e o filho sobrevivente mais velho. [11]

A casa de John Shakespeare, que se acredita ser o berço de Shakespeare , em Stratford-upon-Avon

Embora há registros de atendimento para o período de sobreviver, a maioria dos biógrafos concordam que Shakespeare foi provavelmente educado na Nova Escola do rei em Stratford, [12] uma escola livre fretada em 1553, [13] cerca de um quarto de milha (400 m) de sua casa .Escolas de gramática variado de qualidade durante a era elisabetana, mas currículos escolares gramática eram muito semelhantes: o básicoLatina texto foi padronizado por decreto real, [14] e da escola teria proporcionado uma educação intensiva na gramática baseada em latimclássicos autores. [15]

Com a idade de 18 anos, Shakespeare casou-se com 26 anos de idade, Anne Hathaway . O tribunal consistório da Diocese de Worcesteremitiu uma licença de casamento em 27 de novembro de 1582. No dia seguinte, dois dos vizinhos de Hathaway postaram obrigações garantindo que nenhuma reivindicação legal impediu o casamento. [16] A cerimônia pode ter sido organizada com alguma pressa desde que o chanceler de Worcester permitiu que os banns do casamento fossem lidos uma vez em vez das três vezes usuais, [17] e seis meses após o casamento Anne deu à luz uma filha, Susanna , baptized 26 de maio de 1583. [18] Twins, filho Hamnet e filha Judith , seguido quase dois anos mais tarde e foram batizados 02 de fevereiro de 1585. [19] Hamnet morreu de causas desconhecidas com a idade de 11 e foi enterrado 11 de agosto de 1596. [20]

Brasão de Shakespeare, como aparece no rascunho da aplicação para conceder um brasão de armas para John Shakespeare. Caracteriza uma lança como um chalaço no nome de família. [Nb 5]

Após o nascimento dos gêmeos, Shakespeare deixou poucos traços históricos até que seja mencionado como parte da cena do teatro de Londres em 1592. A exceção é a aparência de seu nome na “conta de reclamações” de um caso de lei perante o tribunal de rainha em tribunal em Westminster datou o termo de Michaelmas 1588 e o 9 de outubro de 1589. [21] Os eruditos referem-se aos anos entre 1585 e 1592 como “anos perdidos” de Shakespeare. [22] Biógrafos tentando explicar este período têm relatado muitas histórias apócrifas . Nicholas Rowe , o primeiro biógrafo de Shakespeare, contou uma lenda de Stratford que Shakespeare fugiu da cidade para Londres para escapar da acusação de caça aos veados na propriedade do morador local Thomas Lucy . Shakespeare também deveria ter tomado a sua vingança contra Lucy escrevendo uma balada indecente sobre ele. [23] Outra história do século XVIII tem Shakespeare começando sua carreira teatral cuidando dos cavalos de patronos de teatro em Londres. [24] John Aubrey relatou que Shakespeare tinha sido um professor de campo. [25] Alguns estudiosos do século 20 sugeriram que Shakespeare pode ter sido empregado como professor por Alexander Hoghton de Lancashire , um latifundiário católico que nomeou um certo “William Shakeshafte” em sua vontade. [26] Poucas provas corroboram tais histórias além de rumores coletados após sua morte, e Shakeshafte era um nome comum na área de Lancashire. [27]

Londres e carreira teatral

“Todo o mundo é um palco,
e todos os homens e mulheres são apenas
jogadores : eles têm suas saídas e suas entradas,
e um homem em seu tempo desempenha muitas partes …”

Como você gosta , Act II, Scene 7, 139-42 [28]

Não se sabe ao certo quando Shakespeare começou a escrever, mas alusões contemporâneas e registros de performances mostram que várias de suas peças estavam em Londres em 1592. [29] Até então, ele era suficientemente conhecido em Londres para ser atacado na imprensa pelo Dramaturgo Robert Greene em seu Groats-Worth of Wit :

… há um Corvo adiantado, embelezado com nossas penas, que com o coração de seu Tigre envolto na pele de um Jogador , supõe que ele é capaz de bombear um verso em branco como o melhor de você: e ser um absolutoJohannes factotum , É, em sua própria presunção, a única cena de Shake em um país. [30]

Os estudiosos diferem no significado exato das palavras de Greene, [31] mas a maioria concorda que Greene estava acusando Shakespeare de alcançar acima de seu Rank em tentar combinar aqueles escritores educados na universidadecomo Christopher Marlowe , Thomas Nashe , e Greene ele mesmo “Inteligência universitária” ). [32] A frase em itálico parodiando a linha “Oh, o coração de tigre envolto em pele de uma mulher” de Shakespeare Henry VI, Parte 3 , junto com a chalaça “Shake-cena”, identificar claramente Shakespeare como alvo de Greene. Como usado aqui, Johannes Factotum(“Jack de todos os comércios”) refere-se a um tinkerer de segunda categoria com o trabalho de outros, ao invés do mais comum “gênio universal”. [31] [33]

O ataque de Greene é a primeira menção sobre o trabalho de Shakespeare no teatro. Biógrafos sugerem que sua carreira pode ter começado a qualquer momento a partir de meados de 1580 a pouco antes das observações de Greene. [34] Depois de 1594, as peças de Shakespeare foram realizadas apenas pela homens do senhor Chamberlain , uma empresa pertencente a um grupo de jogadores, incluindo Shakespeare, que logo se tornou a principal empresa de jogar em Londres. [35] Após a morte da rainha Elizabeth em 1603, acompanhia foi concedida uma patente real pelo rei novo James I , e mudou seu nome aos homens do rei . [36]

Em 1599, uma parceria dos membros da companhia construiu seu próprio teatro na margem sul do rio Tamisa , que nomearam o globo . Em 1608, a parceria também assumiu o teatro indoor Blackfriars . Os registros existentes das compras e dos investimentos de propriedade de Shakespeare indicam que sua associação com a companhia o fez um homem rico, [37]e em 1597, comprou a segunda maior casa em Stratford, New Place , e em 1605, investiu em uma parte de Os dízimos da paróquia em Stratford. [38]

Algumas das peças de Shakespeare foram publicadas em edições quarto , começando em 1594, e em 1598, seu nome se tornou um ponto de venda e começou a aparecer naspáginas de título . [39] Shakespeare continuou a atuar em sua própria e outras peças depois de seu sucesso como dramaturgo. A edição de 1616 das obras de Ben Jonson o nomeia nas listas do elenco para cada homem em seu humor (1598) e Sejanus sua queda (1603). [40] A ausência de seu nome na lista de 1605 elenco para Jonson Volpone é tomada por alguns estudiosos como um sinal de que sua carreira de ator estava chegando ao fim. [41] O Primeiro Folio de 1623, no entanto, enumera Shakespeare como um dos “Principais Atores em todos esses Jogos”, alguns dos quais foram encenados depois de Volpone , embora não possamos saber com certeza quais papéis ele desempenhou. [42] Em 1610, John Davies de Hereford escreveu que a “boa vontade” desempenhava papéis “reais”. [43] Em 1709, Rowe passou para baixo uma tradição que Shakespeare jogou o fantasma do pai de Hamlet. [44] Tradições posteriores sustentam que ele também interpretou Adão em Como você gosta , eo Coro em Henry V , [45] embora os estudiosos duvidem das fontes dessa informação. [46]

Ao longo de sua carreira, Shakespeare dividiu seu tempo entre Londres e Stratford. Em 1596, um ano antes de comprar New Place como sua casa familiar em Stratford, Shakespeare estava morando na paróquia de St. Helen, Bishopsgate , ao norte do rio Tâmisa. [47] [48] Ele atravessou o rio para Southwark por 1599, no mesmo ano sua companhia construiu o Globe Theatre lá. [47] [49] Por 1604, ele havia se mudado norte do rio novamente, para uma área ao norte da Catedral de São Paulo com muitas casas finas. Lá, ele alugou quartos a partir de um francês huguenote chamado Christopher Mountjoy, fabricante de perucas de senhora e outros artefactos. [50]

Últimos anos e morte

Igreja da Santíssima Trindade, Stratford-upon-Avon , onde Shakespeare foi batizado e está enterrado

Rowe foi o primeiro biógrafo a registrar a tradição, repetida por Johnson , que Shakespeare se aposentou em Stratford “alguns anos antes de sua morte”. [51] [52] Ele ainda estava trabalhando como ator em Londres em 1608; Em resposta à petição dos participantes em 1635, Cuthbert Burbage afirmou que depois de comprar o arrendamento do Teatro Blackfriars em 1608 de Henry Evans , os homens do rei “colocou jogadoreshomens lá”, que foram Heminges , Condell , Shakespeare, etc “. [55] No entanto, talvez seja relevante que a peste bubônica tenha sido assolada em Londres ao longo de 1609. [54] [55] Os palácios públicos de Londres foram repetidamente fechados durante os estendidos surtos da praga (um total de mais de 60 meses de encerramento entre maio de 1603 e Fevereiro de 1610), [56] o que significava que muitas vezes não havia trabalho de atuação. A aposentadoria de todos os trabalhos era incomum naquela época. [57] Shakespeare continuou a visitar Londres durante os anos de 1611-1614. [51] Em 1612, ele foi chamado como testemunha em Bellott v. Mountjoy , um processo judicial sobre o casamento liquidação da filha de Mountjoy, Mary. [58] Em março de 1613, ele comprou uma casa de guarda no antigo priorado de Blackfriars ;[59] e de novembro de 1614, ele esteve em Londres por várias semanas com seu filho-em-lei, John Hall . [60] Depois de 1610, Shakespeare escreveu menos peças, e nenhum são atribuídos a ele depois de 1613. [61] Suas últimas três peças eram colaborações, provavelmente comJohn Fletcher , [62] que o sucedeu como o dramaturgo casa de Homens do Rei. [63]

O monumento funerário de Shakespeare em Stratford-upon-Avon.

Shakespeare morreu em 23 de abril de 1616, aos 52 anos. [64] Ele morreu dentro de um mês de assinar sua vontade, um documento que ele começa descrevendo-se como sendo em “saúde perfeita”. Nenhuma fonte contemporânea existente explica como ou por que ele morreu. Meio século depois, John Ward , o vigário de Stratford, escreveu em seu caderno: “Shakespeare, Drayton, e Ben Jonson teve uma reunião alegre e, ao que parece, bebeu demais, para Shakespeare morreu de febre há contratada”, [ 65] [66] não um cenário impossível desde que Shakespeare conheceu Jonson e Drayton . Das homenagens de outros autores, refere-se a sua morte relativamente súbita: “Nós nos perguntamos, Shakespeare, que você foi tão cedo / Do palco do mundo ao cansativo quarto do túmulo”. [67]

Ele foi sobrevivido por sua esposa e duas filhas. Susanna tinha casado com um médico, John Hall, em 1607, [68] e Judith tinha casado com Thomas Quiney , um vintner , dois meses antes da morte de Shakespeare. [69] Shakespeare assinou sua última vontade e testamento em 25 de março de 1616; No dia seguinte, seu novo genro, Thomas Quiney, foi considerado culpado por ter sido pai de um filho ilegítimo por Margaret Wheeler, que havia morrido durante o parto. Thomas foi ordenado pelo tribunal da igreja para fazer penitência pública, o que teria causado muita vergonha e constrangimento para a família Shakespeare. [70]

Shakespeare legou a maior parte de sua grande propriedade à sua filha mais velha, Susanna , sob estipulações de que ela a transmitiria intacta ao “primeiro filho de seu corpo”. [72] Os Quineys tiveram três filhos, todos os quais morreram sem casar. [73] Os Salões tinham um filho, Elizabeth, que se casou duas vezes, mas morreu sem filhos em 1670, terminando a linha direta de Shakespeare. [74] Shakespeare mal menciona sua esposa, Anne, que provavelmente tinha direito a um terço de sua propriedade automaticamente. [75] Ele fez um ponto, no entanto, de deixá-la “minha segunda melhor cama”, um legado que levou a muita especulação. [76] Alguns estudiosos vêem o legado como um insulto a Anne, enquanto outros acreditam que a segunda melhor cama teria sido a cama matrimonial e, portanto, rica em significado. [77]

Shakespeare foi enterrado na capela-mor da Igreja da Santíssima Trindade dois dias depois de sua morte. [78] O epitáfio esculpido na laje de pedra que cobre o túmulo inclui uma maldição contra movendo seus ossos, o que foi cuidadosamente evitado durante a restauração da igreja em 2008: [79]

O túmulo de Shakespeare, ao lado de Anne Shakespeare, sua esposa, eThomas Nash , marido de sua neta.

Boa frend para o amor de Iesvs forbeare,
Para digg o dare.
Bleste seja o Inglês médio o.svghomem Inglês médio that.svgspares as pedras,
E cvrst seja ele Inglês médio that.svgmove meus ossos. [80] [nb 6]

(Ortografia moderna: Bom amigo, por amor de Jesus, / Para cavar o pó aqui encerrado / Bendito seja o homem que poupa estas pedras, / E maldito seja aquele que move meus ossos. )

Antes de 1623, um monumento funerário foi erguido em sua memória na parede norte, com uma meia efígie dele no ato de escrever. Sua placa o compara a Nestor , Sócrates e Virgílio . [81] Em 1623, em conjunto com a publicação do primeiro folio , a gravura de Droeshout foi publicada. [82]

Shakespeare foi comemorado em muitas estátuas e memoriais ao redor do mundo, incluindo monumentos funerários em Southwark Cathedrale Poets ‘Corner em Westminster Abbey . [83] [84]

Tocam

Procissão de personagens de Shakespeare’s Plays por um artista desconhecido doséculo XIX

A maioria dos dramaturgos do período tipicamente colaborou com outros em algum momento, e os críticos concordam que Shakespeare fez o mesmo, principalmente cedo e tarde em sua carreira. [85] Algumas atribuições, como Titus Andronicus e as peças históricas iniciais, permanecem controversas, enquanto The Two Noble Kinsmen e o Cardenio perdido têm atestado bem a documentação contemporânea. Prova textual também apóia a opinião de que várias das peças foram revisadas por outros escritores após sua composição original.

Os primeiros trabalhos gravados de Shakespeare são Richard III e as três partes de Henry VI , escritas no início dos anos 1590 durante uma voga para o drama histórico . Peças de Shakespeare são difíceis de datar com precisão, no entanto, [86] e os estudos dos textos sugerem que Titus Andronicus , A Comédia dos Erros , A Megera Domada , e Os Dois Cavalheiros de Verona também pode pertencer a período mais antigo de Shakespeare. [87] Suas primeiras histórias , que atraem fortemente na edição 1587 de Raphael HolinshedCrônicas de Inglaterra, Escócia e Irlanda , [88] dramatizar os resultados destrutivos da regra fraco ou corrupto e foram interpretadas como uma justificativa para as origens da Dinastia Tudor . [89] Os primeiros trabalhos foram influenciados pelas obras de outros dramaturgos isabelinos, especialmente Thomas Kyd e Christopher Marlowe , pelas tradições do drama medieval e pelas peças de Sêneca . [90] A Comédia dos Erros também foi baseada em modelos clássicos, mas nenhuma fonte de A Megera Domada foi encontrado, embora esteja relacionado a uma peça separada do mesmo nome e pode ter derivado de uma história popular. [91] Como os dois cavalheiros de Verona , em que dois amigos parecem aprovar a violação, [92] a história do Shrew da domesticação do espírito independente de uma mulher por um homem questiona às vezes críticos modernos e diretores. [93]

Oberon, Titania e Puck com Dança das Fadas. Por William Blake , c. 1786.Tate Britain .

As primeiras comédias clássicas e italianas de Shakespeare, que continham duplas tramas duplas e seqüências cômicas precisas, dão lugar, em meados da década de 1590, à atmosfera romântica de suas comédias mais aclamadas. [94] Um Sonho de Noite de Verão é uma misturaespirituosa de romance, mágica de fadas e cenas cômicas lowlife. [95] A próxima comédia de Shakespeare, o Mercador de Veneza , igualmente romântico, contém um retrato do vilista moneylender judeu Shylock , que reflete as opiniões isabelinas, mas pode parecer depreciativo para o público moderno. [96] A sagacidade e jogo de palavras de Much Ado About Nothing , [97] a encantadora paisagem rural deAs You Like It , ea folia animada de Twelfth Night seqüência de grandes comédias completa de Shakespeare. [98] Depois do lírico Richard II , escrito quase inteiramente no verso, Shakespeare introduzido comédia prosa para as histórias do final da década de 1590, Henry IV, partes 1 e2 , e Henry V . Seus personagens tornam-se mais complexos e ternos como ele alterna habilmente entre cenas cômicas e graves, prosa e poesia, e atinge a variedade narrativa de seu trabalho maduro. [99] Este período começa e termina com duas tragédias: Romeu e Julieta , a famosa tragédia romântica da adolescência sexualmente carregada, do amor e da morte; [100] e Júlio César – com base na tradução de SirThomas North de 1579 de Plutarco ‘s Parallel Lives – que introduziu um novo tipo de drama. [101] De acordo com o estudioso shakespeariano James Shapiro, em Júlio César, “as várias vertentes da política, do caráter, da interioridade, dos acontecimentos contemporâneos, até as próprias reflexões de Shakespeare sobre o ato de escrever, começaram a infundir-se mutuamente”. [102]

Hamlet, Horatio, Marcelo e o Fantasma do Pai de Hamlet. Henry Fuseli , 1780-5. Kunsthaus Zürich .

No início do século 17, Shakespeare escreveu o chamado ” problema joga ” Medida para Medida , Troilus e Cressida , e tudo é bem que acababem e um número de suas tragédias mais conhecidas . [103] Muitos críticos acreditam que as maiores tragédias de Shakespeare representam o pico de sua arte. O herói titular de uma das tragédias mais famosas de Shakespeare, Hamlet , provavelmente foi discutido mais do que qualquer outro personagem shakespeariano, especialmente para seu famoso solilóquio que começa ” Ser ou não ser, essa é a questão “. [104]Ao contrário do introvertido Hamlet, cuja falha fatal é hesitação, os heróis das tragédias que se seguiram, Othello e Rei Lear, são desfeitos por erros de julgamento precipitados. [105] As tramas de Shakespeare muitas vezes dependem de erros ou falhas fatais, que derrubam a ordem e destroem o herói e aqueles que ele ama. [106] Em Otelo , o vilão Iago atiça o ciúme sexual de Otelo ao ponto em que ele mata a esposa inocente que o ama. [107] No rei Lear , o velho rei comete o erro trágico de desistir de seus poderes, iniciando os eventos que levam à tortura e à cegueira do conde de Gloucester e ao assassinato da filha mais nova de Lear, Cordelia. De acordo com o crítico Frank Kermode, “a peça não oferece nem seus bons personagens nem seu público algum alívio de sua crueldade”. [108] Em Macbeth , o mais curto e mais compactado das tragédias de Shakespeare, [109] ambição incontrolável incita Macbeth e sua esposa, Lady Macbeth , para assassinar o rei legítimo e usurpar o trono até sua própria culpa destrói por sua vez. [110] Nesta peça, Shakespeare acrescenta um elemento sobrenatural à estrutura trágica. Suas últimas grandes tragédias, Antônio e Cleópatra e Coriolano , contêm algumas das melhores poesias de Shakespeare e foram consideradas suas tragédias mais bem sucedidas pelo poeta e crítico TS Eliot . [111]

Em seu período final, Shakespeare virou-se para o romance ou tragicomédia e completou mais três peças principais: Cymbeline , Conto do Inverno , e a tempestade , assim como a colaboração, Péricles, príncipe de Tiro . Menos sombrias do que as tragédias, essas quatro peças são mais graves do que as comédias da década de 1590, mas terminam com a reconciliação eo perdão de erros potencialmente trágicos. [112] Alguns comentaristas viram essa mudança de humor como evidência de uma visão mais serena da vida por parte de Shakespeare, mas ela pode meramente refletir a moda teatral do dia. [113] Shakespeare colaborou em duas outras peças sobreviventes, Henry VIII e The Two Noble Kinsmen ,provavelmente com John Fletcher . [114]

Performances

Não está claro para quais empresas Shakespeare escreveu suas primeiras peças. A página de rosto da edição de 1594 de Titus Andronicus revela que a peça tinha sido atuada por três grupos diferentes. [115] Após as pragas de 1592-3, peças de Shakespeare foram realizadas por sua própria companhia em O Teatro ea cortina em Shoreditch , norte do rio Tâmisa.[116] Os londrinos se reuniram lá para ver a primeira parte de Henry IV , Leonard Digges gravação, “Deixe Falstaff chegar, Hal, Poins, o resto … e você escassez terá um quarto”. [117]Quando a empresa se encontraram em disputa com seu proprietário, eles puxaram O Teatro para baixo e usou a madeira para construir o Globe Theatre , o primeiro teatro construído por atores para os atores, na margem sul do Tamisa em Southwark . [118] O Globe abriu no outono de 1599, com Júlio César uma das primeiras peças encenadas. A maioria dos maiores trabalhos de pós-1599 de Shakespeare foram escritos para o Globo, incluindo Hamlet , Othello e King Lear . [119]

O teatro reconstruído do globo , Londres.

Depois que os Lord Chamberlain’s Men foram renomeados como os King’s Men em 1603, eles entraram em uma relação especial com o novorei James . Embora os registros de desempenho sejam desiguais, os King’s Men interpretaram sete das peças de Shakespeare na corte entre 1 de novembro de 1604 e 31 de outubro de 1605, incluindo duas apresentações de The Merchant of Venice . [120] Depois de 1608, eles se apresentaram no Blackfriars Theater indoor durante o inverno e no Globe durante o verão. [121] A configuração interior, combinado com oCredências forma para ricamente encenado máscaras , permitiu a Shakespeare introduzir dispositivos de estágio mais elaborados. EmCymbeline , por exemplo, Júpiter desce “em trovões e relâmpagos, sentado sobre uma águia: ele lança um raio, os fantasmas caem de joelhos”. [122]

Os atores da companhia de Shakespeare incluíam o famoso Richard Burbage , William Kempe , Henry Condell e John Heminges . Burbage desempenhou o papel principal nas primeiras apresentações de muitas das peças de Shakespeare, incluindo Richard III , Hamlet , Othello eRei Lear . [123] O popular ator cómico Will Kempe interpretou o criado Peter em Romeu e Julieta e Dogberry em Much Ado About Nothing , entre outros personagens. [124] Foi substituído por volta de 1600 por Robert Armin , que desempenhou papéis como Touchstone em como você gosta e o tolo em King Lear . [125] Em 1613, Sir Henry Wotton registrou que Henrique VIII “foi estabelecido com muitas circunstâncias extraordinárias de pompa e cerimônia”. [126] Em 29 de junho, no entanto, um incêndio conjunto canhão para o sapé do Globo e queimou o teatro para o chão, um evento que aponta a data de uma peça de Shakespeare com rara precisão. [126]

Fontes textuais

Página de título doPrimeiro Folio , 1623. Gravura em cobre de Shakespeare por Martin Droeshout .

Em 1623, John Heminges e Henry Condell , dois amigos de Shakespeare dos homens do rei, publicaram o primeiro Folio , uma edição recolhida das peças de Shakespeare. Ele continha 36 textos, incluindo 18 impressos pela primeira vez. [127] Muitas das peças já haviam aparecido em versões in -quarto – livros frágeis feitos de folhas de papel dobrado duas vezes para fazer quatro folhas. [128] Nenhuma evidência sugere que Shakespeare aprovou essas edições, que o Primeiro Folio descreve como “stol’n e cópias sub-reptícias”. [129] Tampouco Shakespeare planejou ou esperou que suas obras sobrevivessem de qualquer forma; Esses trabalhos provavelmente teriam sumido no esquecimento, mas pela idéia espontânea de seus amigos, depois de sua morte, de criar e publicar o Primeiro Folio. [130]

Alfred Pollard denominou algumas das versões anteriores a 1623 como ” quartos ruins ” por causa de seus textos adaptados, parafraseados ou ilegíveis, que em alguns lugares podem ter sido reconstruídos da memória. [131] Onde várias versões de um jogo sobrevivem, cada um difere do outro .As diferenças podem resultar de cópia ou impressão de erros, a partir de notas por atores ou membros da audiência, ou a partir do próprio Shakespeare papéis . [132] Em alguns casos, por exemplo, Hamlet , Troilus e Cressida, e Othello , Shakespeare poderia ter revisto os textos entre as edições in-quarto e folio. No caso do rei Lear , no entanto, enquanto a maioria das edições modernas os confundem, a versão em folio de 1623 é tão diferente do quarto de 1608 que o Oxford Shakespeare imprime a ambos, argumentando que eles não podem ser confundidos sem confusão. [133]

Poemas

Em 1593 e 1594, quando os teatros foram fechados por causa da peste , Shakespeare publicou dois poemas narrativos sobre temas eróticos, Vênus e Adonis e O Rapto de Lucrécia . Ele os dedicou a Henry Wriothesley, conde de Southampton . Em Vênus e Adonis , um Adonis inocente rejeita os avanços sexuais de Vênus ; Enquanto em The Rape of Lucrece , a virtuosa esposa Lucrece é estuprada pelo Tarquin lascivo . [134] influenciado porOvid de metamorfoses , [135] os versos mostram a culpa e confusão moral que resultam do desejo descontrolada. [136] Ambos provaram popular e foram muitas vezes reimpresso durante a vida de Shakespeare. Um terceiro poema narrativo, A queixa de um amante , no qual uma jovem mulher lamenta sua sedução por um pretendente persuasivo, foi impresso na primeira edição dos sonetos em 1609. A maioria dos estudiosos agora aceitam que Shakespeare escreveu A queixa de um amante . Os críticos consideram que suas qualidades finas são prejudicadas por efeitos de chumbo. [137] A Phoenix ea tartaruga , impressa em 1601 de Robert Chester Mártir do Amor , lamenta a morte do lendário Phoenix e sua amante, os fiéis rola . Em 1599, dois primeiros esboços de sonetos 138 e 144 apareceram em The Passionate Pilgrim , publicado sob o nome de Shakespeare, mas sem sua permissão. [138]

Sonetos

Página de título da edição 1609 de Shake-Speares Sonnets .

Publicado em 1609, os Sonetos foram os últimos trabalhos não dramáticos de Shakespeare a serem impressos. Os estudiosos não estão certos quando cada um dos 154 sonetos foi composto, mas a evidência sugere que Shakespeare escreveu sonetos ao longo de sua carreira para um público particular. [139] Mesmo antes de os dois sonetos não autorizados aparecerem em The Passionate Pilgrim em 1599, Francis Meres se referiu em 1598 aos “Sonnets sugeridos de Shakespeare entre seus amigos confidenciais”. [140] Poucos analistas acreditam que a coleção publicada segue a seqüência pretendida de Shakespeare. [141] Ele parece ter planejado duas séries contrastantes: um sobre a luxúria incontrolável por uma mulher casada de tez escura (a “Dark Lady”), e um sobre o amor em conflito para um jovem justo (a “juventude justo”). Ainda não está claro se esses números representam indivíduos reais, ou se o autor “Eu” que se dirige a eles representa o próprio Shakespeare, apesar de Wordsworth acreditar que com os sonetos “Shakespeare destrancou seu coração”. [142]

“Queres que eu te compare a um dia de verão?
Tu és mais adorável e mais temperado …”

Linhas do Soneto de Shakespeare 18 . [143]

A edição de 1609 foi dedicada a um “Sr. WH”, creditado como “o único gerador” dos poemas. Não se sabe se este foi escrito pelo próprio Shakespeare ou pelo editor, Thomas Thorpe , cujas iniciais aparecem ao pé da página de dedicação; Nem se sabe quem era WH, apesar de numerosas teorias, ou se Shakespeare autorizou mesmo a publicação. [144] Os críticos elogiam os sonetos como uma profunda meditação sobre a natureza do amor, paixão sexual, procriação, morte e tempo. [145]

Estilo

As primeiras peças de Shakespeare foram escritas no estilo convencional do dia. Ele os escreveu em uma linguagem estilizada que nem sempre brota naturalmente das necessidades dos personagens ou do drama. [146] A poesia depende de metáforas e pretensões estendidas, às vezes elaboradas, e a linguagem é muitas vezes retórica – escrita para que os atores declamem em vez de falar. Os grandes discursos em Titus Andronicus , na opinião de alguns críticos, muitas vezes sustentam a ação, por exemplo; E o verso em Os Dois Cavalheiros de Verona foi descrito como stilted. [147]

Logo, no entanto, Shakespeare começou a adaptar os estilos tradicionais para seus próprios propósitos. O solilóquio de abertura de Richard III tem suas raízes na auto-declaração deVício no drama medieval. Ao mesmo tempo, a vívida autoconsciência de Richard aguarda com expectativa os solilóquios das peças maduras de Shakespeare. [148] Nenhum jogo único marca uma mudança do estilo tradicional para o mais livre. Shakespeare combinou os dois ao longo de sua carreira, com Romeu e Julieta talvez o melhor exemplo da mistura dos estilos. [149] Na época de Romeu e Julieta , Richard II , e Um Sonho de Noite de Verão em meados de 1590, Shakespeare tinha começado a escrever uma poesia mais natural. Cada vez mais afinava suas metáforas e imagens com as necessidades do próprio drama.

A piedade por William Blake , 1795,Tate Grâ Bretanha , é uma ilustração de dois símiles em Macbeth :

“E pena, como um bebê recém-nascido,
Passando a explosão, ou querubins do céu, hors’d
Sobre os correios sem visão do ar.”[150]

A forma poética padrão de Shakespeare era verso em branco , composto em pentâmetro iámbico . Na prática, isso significava que seu verso era geralmente unrhymed e consistia de dez sílabas para uma linha, falada com um estresse em cada segunda sílaba. O verso em branco de suas primeiras peças é bem diferente daquele de seus últimos. Muitas vezes é bonita, mas suas frases tendem a começar, pausar e terminar no final das linhas , com o risco de monotonia. [151] Uma vez que Shakespeare dominou verso em branco tradicional, ele começou a interromper e variar seu fluxo. Esta técnica libera o novo poder e a flexibilidade da poesia em peças como Júlio César e Hamlet . Shakespeare usa-o, por exemplo, para transmitir a turbulência na mente de Hamlet: [152]

Senhor, no meu coração havia uma espécie de luta
que não me deixava dormir. Eu pensei que eu pisasse
mais do que os mutinos nos bilboes. Rashly-
E prais’d ser precipitação para ele-vamos saber
Nossa indiscrição às vezes nos serve bem …

-  Hamlet , Act 5, Scene 2, 4-8 [152]

Depois de Hamlet , Shakespeare variou ainda mais o seu estilo poético, particularmente nas passagens mais emotivas das tardias tragédias. O crítico literário AC Bradley descreveu este estilo como “mais concentrado, rápido, variado e, na construção, menos regular, não raramente torcido ou elíptico”. [153] Na última fase de sua carreira, Shakespeare adotou muitas técnicas para atingir esses efeitos. Estes incluíram run-on linhas , pausas e paragens irregulares, e variações extremas na estrutura da sentença e comprimento. [154] Em Macbeth , por exemplo, os dardos de linguagem de uma metáfora alheios ou simile para outro: “era o bêbado esperança / Em que você vestiu-se?” (1.7.35-38); “… piedade, como um bebê recém-nascido / Passando pela explosão, ou querubins do céu, hors’d / Sobre os mensageiros sem visão do ar …” (1.7.21-25). O ouvinte é desafiado a completar o sentido. [154] Os romances atrasados, com seus deslocamentos no tempo e voltas surpreendentes da trama, inspirou uma última estilo poético em que longas e curtas frases são definidas umas contra as outras, as cláusulas são empilhados, sujeito e objeto são invertidos, e as palavras são omitidos , Criando um efeito de espontaneidade. [155]

Shakespeare combinou o gênio poético com um sentido prático do teatro. [156] Como todos os dramaturgos da época, ele dramatizou histórias de fontes como Plutarco e Holinshed .[157] Ele remodelou cada conspiração para criar vários centros de interesse e para mostrar tantos lados de uma narrativa para o público quanto possível. Esta força de design garante que um jogo de Shakespeare pode sobreviver a tradução, corte e interpretação ampla sem perda para seu drama de núcleo. [158] À medida que o domínio de Shakespeare crescia, ele dava a seus personagens motivações mais claras e variadas e padrões distintivos de linguagem. Conservou aspectos de seu estilo mais adiantado nos jogos mais atrasados, entretanto. Nos últimos romances de Shakespeare, ele voltou deliberadamente a um estilo mais artificial, que enfatizava a ilusão do teatro. [159]

Influência

Macbeth Consultando a Visão da Cabeça Armada.Por Henry Fuseli , 1793-94.Biblioteca de Folger Shakespeare , Washington.

O trabalho de Shakespeare fez uma impressão duradoura no teatro e na literatura posteriores. Em particular, ele expandiu o potencial dramático dacaracterização , enredo, linguagem e gênero . [160] Até Romeu e Julieta , por exemplo, o romance não tinha sido visto como um tema digno de tragédia. [161] Soliloquies tinha sido usado principalmente para transmitir informações sobre personagens ou eventos, mas Shakespeare usou-os para explorar as mentes dos personagens. [162] Seu trabalho influenciou pesadamente a poesia mais atrasada. Os poetas românticos tentaram reviver o drama de verso shakespeariano, embora com pouco sucesso. O crítico George Steiner descreveu todos os dramas em verso em inglês de Coleridgepara Tennyson como “variações fracas em temas shakespearianos”. [163]

Shakespeare influenciou romancistas como Thomas Hardy , William Faulkner e Charles Dickens . Os soliloquios do escritor americano Herman Melvilledevem muito a Shakespeare; Seu capitão Ahab em Moby-Dick é um herói trágico clássico , inspirado pelo rei Lear . [164] Estudiosos identificaram 20.000 músicas ligadas às obras de Shakespeare. Estes incluem duas óperas de Giuseppe Verdi , Otello e Falstaff , cuja posição crítica compara com a da fonte joga. [165] Shakespeare também inspirou muitos pintores, incluindo os românticos e os pré-rafaelitas . O artista romântico suíço Henry Fuseli, amigo de William Blake , até traduziu Macbeth para o alemão. [166] O psicanalista Sigmund Freud baseou-se na psicologia shakespeariana, em particular, a de Hamlet, para suas teorias da natureza humana. [167]

No dia de Shakespeare, a gramática, a ortografia e a pronúncia inglesas eram menos padronizadas do que são agora, [168] e seu uso da língua ajudou a moldar o inglês moderno. [169] Samuel Johnson citou-o com mais freqüência do que qualquer outro autor em seu A Dictionary of the English Language , o primeiro trabalho sério de seu tipo. [170] Expressões como “com respiração ofegante” ( Merchant of Venice ) e “uma conclusão precipitada” ( Othello ) encontraram seu caminho para a fala do inglês cotidiano . [171]

Reputação crítica

“Ele não era de uma época, mas para todos os tempos.”

– Ben Jonson [172]

Shakespeare não foi reverenciado em sua vida, mas ele recebeu uma grande quantidade de louvor. [173] Em 1598, o clérigo e autor Francis Meres o destacou de um grupo de escritores ingleses como “o mais excelente”, tanto na comédia quanto na tragédia. [174] Os autores do Parnassus joga no St John’s College, Cambridge o contou com Chaucer , Gower e Spenser . [175]No primeiro folio , Ben Jonson chamou Shakespeare de “Alma da época, aplausos, deleite, maravilha do nosso palco”, embora ele tivesse observado em outro lugar que “Shakespeare queria arte”. [176]

Uma estátua recentemente garlanded de William Shakespeare noparque de Lincoln, Chicago , típico de muitos criados no 19o e no princípio do século XX.

Entre a Restauração da monarquia em 1660 eo final do século XVII, as idéias clássicas estavam em voga. Como resultado, os críticos da época, em sua maioria, classificaram Shakespeare abaixo de John Fletcher e Ben Jonson. [177] Thomas Rymer , por exemplo, condenou Shakespeare por misturar o quadrinho com o trágico. No entanto, o poeta e crítico John Dryden classificou Shakespeare altamente, dizendo de Jonson: “Eu o admiro, mas adoro Shakespeare”. [178] Por várias décadas, o ponto de vista de Rymer manteve o controle; Mas durante o século 18, os críticos começaram a responder a Shakespeare em seus próprios termos e aclamar o que eles chamavam de seu gênio natural. Uma série de edições acadêmicas de seu trabalho, notàvelmente aquelas de Samuel Johnson em 1765 e Edmond Malone em 1790, adicionado a sua reputação crescente. [ 18 ] Em 1800, ele estava firmemente consagrado como o poeta nacional. [180] Nos 18os e 19os séculos, sua reputação espalhou-se também para fora. Entre os que o defendiam estavam os escritores Voltaire , Goethe , Stendhal e Victor Hugo . [181]

Durante a era romântica, Shakespeare foi elogiado pelo poeta e filósofo literário Samuel Taylor Coleridge ; E o crítico August Wilhelm Schlegel traduziu suas peças no espírito do romantismo alemão . [182] No século 19, a admiração crítica pelo gênio de Shakespeare muitas vezes limitava-se à adulação. [183] “O Rei Shakespeare”, escreveu o ensaísta Thomas Carlyle em 1840, “não brilha, em soberania coroada, sobre todos nós, como o mais nobre, mais suave, mas mais forte sinal de rali, indestrutível”. [184] Os vitorianos produziram suas peças como óculos esplêndidos em grande escala.[185] O dramaturgo e crítico George Bernard Shaw zombou do culto de Shakespeare adoração como ” bardolatry “, alegando que o novo naturalismodas peças de Ibsen tinha feito Shakespeare obsoleto. [186]

A revolução modernista nas artes durante o início do século 20, longe de descartar Shakespeare, ansiosamente alistou seu trabalho no serviço doavant-garde . Os expressionistas na Alemanha e os futuristas em Moscou montaram produções de suas peças. O dramaturgo marxista e diretor Bertolt Brecht concebeu um teatro épico sob a influência de Shakespeare. O poeta e crítico TS Eliot argumentou contra Shaw que o “primitivismo” de Shakespeare o tornou verdadeiramente moderno. [187] Eliot, juntamente com G. Wilson Knight e a escola de Nova Crítica , liderou um movimento em direção a uma leitura mais próxima da imagem de Shakespeare. Na década de 1950, uma onda de novas abordagens críticas substituiu o modernismo e abriu o caminho para estudos ” pós-modernos ” de Shakespeare. [188] Na década de 1980, estudos de Shakespeare estavam abertos a movimentos como o estruturalismo , feminismo, novo historicismo , estudos afro-americanos , e estudos queer . [189] [190] Em uma leitura abrangente das obras de Shakespeare e comparando Shakespeare realizações literárias de realizações entre figuras principais em filosofia e teologia bem, Harold Bloom comentou que “Shakespeare era maior do que Platão e de St. Augustine. Ele envolve -nos Porque vemos com suas percepções fundamentais “. [191]

Trabalho

Classificação das peças

Os jogos de William Shakespeare .Por Sir John Gilbert , 1849.

As obras de Shakespeare incluem as 36 peças impressas no Primeiro Folio de 1623, listadas de acordo com sua classificação foliar comocomédias , histórias e tragédias . [192] Dois jogos não incluídos no First Folio, Os Dois Nobres Parentes e Péricles, Príncipe de Tiro , agora são aceitos como parte do cânon, com estudiosos de hoje concordam que Shakespeare fez grandes contribuições para a escrita de ambos. [193]Nenhum poema shakespeariano foi incluído no Primeiro Folio.

No final do século 19, Edward Dowden classificou quatro das últimas comédias como romances , e embora muitos estudiosos preferem chamá-los de tragicomédias , o termo de Dowden é freqüentemente usado. [194] Em 1896, Frederick S. Boas cunhou o termo ” problema desempenha ” para descrever quatro peças: Tudo está bem quando acaba bem , Medida por Medida , Troilus e Cressida , e Hamlet . [195]“Dramas tão singulares em tema e temperamento não podem ser estritamente chamados de comédias ou tragédias”, escreveu. “Podemos, portanto, pedir uma frase conveniente do teatro de hoje e classificá-los juntos como joga Shakespeare problema”. [196] O termo, muito debatido e por vezes aplicado a outras peças, permanece em uso, embora Hamlet seja definitivamente classificado como uma tragédia. [197]

Especulação sobre Shakespeare

Autoria

Cerca de 230 anos após a morte de Shakespeare, as dúvidas começaram a ser expressas sobre a autoria das obras atribuídas a ele. [198] Os candidatos alternativos propostos incluem Francis Bacon , Christopher Marlowe , e Edward de Vere, 17o conde de Oxford . [199] Várias “teorias de grupo” também foram propostas. [200] Apenas uma pequena minoria de acadêmicos acredita que há razão para questionar a atribuição tradicional [201], mas o interesse pelo assunto, particularmente a teoria Oxfordiana da autoria de Shakespeare , continua no século XXI. [202]

Religião

Alguns estudiosos afirmam que os membros da família de Shakespeare eram católicos, numa época em que praticar o catolicismo na Inglaterra era contra a lei. [203] A mãe de Shakespeare, Mary Arden , certamente veio de uma piedosa família católica. A evidência mais forte pode ser uma declaração católica de fé assinada por seu pai, John Shakespeare ,encontrado em 1757 nas vigas de sua antiga casa na Henley Street. O documento está agora perdido, no entanto, e estudiosos diferem quanto à sua autenticidade. [204] Em 1591, as autoridades informaram que John Shakespeare tinha perdido igreja “por medo de processo para a dívida”, uma desculpa Católica comum. [205] Em 1606, o nome da filha de Guilherme Susana aparece em uma lista dos que não participaram da comunhão de Páscoa em Stratford. [205] Como vários estudiosos observaram, quaisquer que sejam suas visões particulares, Shakespeare “conformou-se à religião oficial do Estado”, como disse Park Honan . [206] [207] Também, a vontade de Shakespeare usa uma fórmula Protestante, e ele era um membro confirmado da Igreja da Inglaterra , onde ele era casado, seus filhos foram batizados, e onde ele está enterrado. Outros autores argumentam que há uma falta de evidência sobre as crenças religiosas de Shakespeare. Os estudiosos encontram evidências tanto para e contra o catolicismo de Shakespeare, Protestantismo, ou falta de crença em suas peças, mas a verdade pode ser impossível de provar. [208]

Sexualidade

Poucos detalhes da sexualidade de Shakespeare são conhecidos. Aos 18 anos, ele casou-se com 26 anos de idade, Anne Hathaway , que estava grávida. Susanna, a primeira de seus três filhos, nasceu seis meses depois, em 26 de maio de 1583. Ao longo dos séculos, alguns leitores postularam que os sonetos de Shakespeare são autobiográficos [209] e apontam para eles como prova de seu amor por um jovem. Outros lêem as mesmas passagens que a expressão de amizade intensa em vez de amor romântico. [210] Os 26 chamadossonetos da “Senhora das Trevas” , dirigidos a uma mulher casada, são tomados como evidência de ligações heterossexuais. [211]

Retrato

Sem descrição contemporânea escrita da aparência física de Shakespeare sobrevive, e nenhuma evidência sugere que ele já encomendou um retrato, de modo que a gravura Droeshout , que Ben Jonson aprovado como uma boa semelhança, [212] e seu monumento Stratford fornecer talvez a melhor prova de sua aparência. A partir do século 18, o desejo de retratos autênticos de Shakespeare alimentou afirmações de que várias imagens sobreviventes retratado Shakespeare. Essa demanda também levou à produção de vários retratos falsos, bem como misattributions, repaintings, e re-rotulagem de retratos de outras pessoas. [213]

Veja também

  • Esboço de William Shakespeare
  • Teatro renascentista inglês
  • Ortografia do nome de Shakespeare
  • Bibliografia Mundial de Shakespeare

Notas

Notas de Rodapé

  1. Ir para cima^ As datas seguem ocalendáriojuliano, usado na Inglaterra ao longo de toda a vida de Shakespeare, mas com o início do ano ajustado para 1 de janeiro (verEstilo Velho e Estilo Novo datas). Sob ocalendário gregoriano, adotado em países católicos em 1582, Shakespeare morreu em 3 de maio (Schoenbaum 1987, xv).
  2. Ir para cima^ O “culto nacional” de Shakespeare, ea identificação “bardo”, data de 1769 setembro, quando o atorDavid Garrickorganizaram um carnaval de uma semana em Stratford para marcar o conselho da cidade concedendo-lhe aliberdadeda cidade. Além de apresentar a cidade com uma estátua de Shakespeare, Garrick compôs um verso doggerel, satirizado nos jornais de Londres, nomeando as margens do Avon como o berço do “Bard inigualável” (McIntyre 1999, 412-432).
  3. Ir para cima^ Os números exatos são desconhecidos. Veja ascolaborações de ShakespeareeShakespeare Apocryphapara mais detalhes.
  4. Ir para cima^ As datas de jogo individuais e a extensão de escrita precisa são desconhecidas. Veja aCronologia das peças de Shakespearepara mais detalhes.
  5. Ir para cima^ Acristaé um falcão de prata apoiando uma lança, enquanto o lema éNon Sanz Droict(francês para “não sem direito”). Esta divisa é usada ainda peloConselho de condado de Warwickshire, na referência a Shakespeare.
  6. Salte para cima^ Nas abreviações do escribayeparaa(3ª linha) eytparaisso(3ª e 4ª linhas) a letrayrepresenta de fatoth: ver artigo thorn .

Citações

  1. Jump up^ “Shakespeare”entrada no Collins English Dictionary , HarperCollins Publishers, 1998.
  2. ^ Saltar para:a b Greenblatt 2005 , 11; Bevington 2002 , 1-3; Wells 1997 , 399.
  3. Ir para cima^ Dobson 1992, 185-186
  4. Ir para cima^ Craig 2003, 3.
  5. Ir para cima^ Shapiro 2005, xvii-xviii; Schoenbaum 1991, 41, 66, 397-98, 402, 409; Taylor 1990, 145, 210-23, 261-5
  6. Ir para cima^ Chambers 1930, Vol. 1: 270-71; Taylor 1987, 109-134.
  7. ^ Salte para:a b A antologia de Norton da literatura inglesa: décimo sexto / décimo sétimo século adiantado, volume B, 2012, pg. 1168
  8. Jump up^ Schoenbaum 1987, 14-22.
  9. Jump up^ Schoenbaum 1987, 24-6.
  10. Jump up^ Schoenbaum 1987, 24, 296; Honan 1998, 15-16.
  11. Jump up^ Schoenbaum 1987, 23-24.
  12. Jump up^ Schoenbaum 1987, 62-63; Ackroyd 2006, 53; Wells et ai.2005, xv-xvi
  13. Salte para cima^ Baldwin 1944, 464.
  14. Salte para cima^ Baldwin 1944, 179-80, 183; Cressy 1975, 28, 29.
  15. Salte para cima^ Baldwin 1944, 117.
  16. Jump up^ Schoenbaum 1987, 77-78.
  17. Jump up^ Madeira 2003, 84; Schoenbaum 1987, 78-79.
  18. Jump up^ Schoenbaum 1987, 93.
  19. Ir para cima^ Schoenbaum 1987, 94.
  20. Jump up^ Schoenbaum 1987, 224.
  21. Ir para cima^ Bate 2008, 314.
  22. Jump up^ Schoenbaum 1987, 95.
  23. Jump up^ Schoenbaum 1987, 97-108; Rowe 1709.
  24. Jump up^ Schoenbaum 1987, 144-45.
  25. Jump up^ Schoenbaum 1987, 110-11.
  26. Ir para cima^ Honigmann 1999, 1; Wells et ai. 2005, xvii
  27. Jump up^ Honigmann 1999, 95-117; Wood 2003, 97-109.
  28. Ir para cima^ Wells et al. 2005, 666
  29. Ir para cima^ Chambers 1930, Vol. 1: 287, 292
  30. Ir para cima^ Greenblatt 2005, 213.
  31. ^ Saltar para:a b Greenblatt 2005 , 213; Schoenbaum 1987 , 153.
  32. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 176.
  33. Jump up^ Schoenbaum 1987, 151-52
  34. Ir para cima^ Wells 2006, 28; Schoenbaum 1987, 144-46; Chambers 1930, Vol. 1: 59.
  35. Ir para cima^ Schoenbaum 1987, 184.
  36. Ir para cima^ Câmaras 1923, 208-209.
  37. Ir para cima^ Chambers 1930, Vol. 2: 67-71.
  38. Ir para cima^ Bentley 1961, 36.
  39. Jump up^ Schoenbaum 1987, 188; Kastan 1999, 37; Knutson 2001, 17
  40. Ir para cima^ Adams 1923, 275
  41. Ir para cima^ Wells 2006, 28.
  42. Jump up^ Schoenbaum 1987, 200.
  43. Jump up^ Schoenbaum 1987, 200-201.
  44. Ir para cima^ Rowe 1709.
  45. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 357; Wells et ai. 2005, xxii
  46. Jump up^ Schoenbaum 1987, 202-3.
  47. ^ Ir até:a b Hales 1904 , pp. 401-2.
  48. Ir para cima^ Honan 1998, 121.
  49. Ir para cima^ Shapiro 2005, 122.
  50. Ir para cima^ Honan 1998, 325; Greenblatt 2005, 405.
  51. ^ Ir para:a b Ackroyd 2006 , 476.
  52. Ir para cima^ Madeira 1806, pp. Ix-x, lxxii.
  53. Ir para cima^ Smith 1964, p. 558.
  54. Ir para cima^ Ackroyd 2006, p. 477.
  55. Ir para cima^ Barroll 1991, pp. 179-82.
  56. Ir para cima^ Bate 2008, 354-355.
  57. Ir para cima^ Honan 1998, 382-83.
  58. Ir para cima^ Honan 1998, 326; Ackroyd 2006, 462-464.
  59. Jump up^ Schoenbaum 1987, 272-274.
  60. Ir para cima^ Honan 1998, 387.
  61. Jump up^ Schoenbaum 1987, 279.
  62. Ir para cima^ Honan 1998, 375-78.
  63. Jump up^ Schoenbaum 1987, 276.
  64. Ir para cima^ Inscrito em latim em seumonumento funerário:AETATIS 53 DIE 23 ABR(Em seu 53 ano ele morreu 23 de abril).
  65. Ir para cima^ Schoenbaum, Samuel. As vidas de Shakespeare.Imprensa da Universidade de Oxford. 1991.ISBN 978-0-19-818618-2. Página 78.
  66. Ir para cima^ Rowse, AL William Shakespeare; Uma biografia. Harper & Row. 1963. Página 453.
  67. Ir para cima^ Kinney, Arthur F., editor. O Manual de Oxford de Shakespeare. Imprensa da Universidade de Oxford.2012.ISBN 978-0-19-956610-5. Página 11. Verso por James Mabbe impresso no Primeiro Folio.
  68. Jump up^ Schoenbaum 1987, 287.
  69. Jump up^ Schoenbaum 1987, 292, 294.
  70. Ir para cima^ “Artigo Destaque de William Shakespeare” .Thegenealogist.co.uk . Retirado em 19 de março de 2014 .
  71. Jump up^ Schoenbaum 1987, 304.
  72. Ir para cima^ Honan 1998, 395-96.
  73. Ir para cima^ Chambers 1930, Vol. 2: 8, 11, 104; Schoenbaum 1987, 296.
  74. Ir para cima^ Chambers 1930, Vol. 2: 7, 9, 13; Schoenbaum 1987, 289, 318-19.
  75. Ir para cima^ Charles Knight, 1842, em suasanotaçõessobreTwelfth Night, citado emSchoenbaum 1991, 275.
  76. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 483; Frye 2005, 16; Greenblatt 2005, 145-6.
  77. Jump up^ Schoenbaum 1987, 301-3.
  78. Jump up^ Schoenbaum 1987, 306-07; Wells et ai. 2005, xviii
  79. Ir para cima^ BBC News 2008.
  80. Jump up^ Schoenbaum 1987, 306.
  81. Jump up^ Schoenbaum 1987, 308-10.
  82. Ir para cima^ Cooper 2006, 48.
  83. Ir para cima^ “VISITANDO A ABADIA” . Westminster-abbey.org/ .Retirado em 2 de abril de 2016 . Shakespeare, enterrado em Stratford-upon-Avon em 1616, teve que esperar até 1740 antes de um monumento, desenhado por William Kent, apareceu no Poets ‘Corner.
  84. Ir para cima^ “Shakespeare Memorial” . Southwark.anglican.org/ .Retirado em 2 de abril de 2016 .
  85. Saltar acima^ Thomson, Peter, “convenções de Playwriting”. EmWells & Orlin 2003, 49.
  86. Ir para cima^ Frye 2005, 9; Honan 1998, 166.
  87. Jump up^ Schoenbaum 1987, 159-61; Frye 2005, 9.
  88. Ir para cima^ Dutton & Howard 2003, 147.
  89. Ir para cima^ Ribner 2005, 154-155.
  90. Ir para cima^ Frye 2005, 105; Ribner 2005, 67; Cheney 2004, 100.
  91. Ir para cima^ Honan 1998, 136; Schoenbaum 1987, 166.
  92. Ir para cima^ Frye 2005, 91; Honan 1998, 116-117; Werner 2001, 96-100.
  93. Ir para cima^ Friedman 2006, 159.
  94. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 235.
  95. Ir para cima^ Wood 2003, 161-162.
  96. Jump up^ Wood 2003, 205-206; Honan 1998, 258.
  97. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 359.
  98. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 362-383.
  99. Ir para cima^ Shapiro 2005, 150; Gibbons 1993, 1; Ackroyd 2006, 356.
  100. Ir para cima^ Wood 2003, 161; Honan 1998, 206.
  101. Jump up^ Ackroyd 2006, 353, 358; Shapiro 2005, 151-153.
  102. Ir para cima^ Shapiro 2005, 151.
  103. Ir para cima^ Bradley 1991, 85; Muir 2005, 12-16.
  104. Ir para cima^ Bradley 1991, 94.
  105. Ir para cima^ Bradley 1991, 86.
  106. Ir para cima^ Bradley 1991, 40, 48.
  107. Jump up^ Bradley 1991, 42, 169, 195; Greenblatt 2005, 304.
  108. Jump up^ Bradley 1991, 226; Ackroyd 2006, 423; Kermode 2004, 141-2.
  109. Ir para cima^ McDonald 2006, 43-46.
  110. Ir para cima^ Bradley 1991, 306.
  111. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 444; McDonald 2006, 69-70; Eliot 1934, 59.
  112. Ir para cima^ Dowden 1881, 57.
  113. Ir para cima^ Dowden 1881, 60; Frye 2005, 123; McDonald 2006, 15.
  114. Ir para cima^ Wells et al. 2005, 1247, 1279
  115. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xx
  116. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xxi
  117. Ir para cima^ Shapiro 2005, 16.
  118. Ir para cima^ Foakes 1990, 6; Shapiro 2005, 125-31.
  119. Ir para cima^ Foakes 1990, 6; Nagler 1958, 7; Shapiro 2005, 131-2.
  120. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xxii
  121. Ir para cima^ Foakes 1990, 33.
  122. Ir para cima^ Ackroyd 2006, 454; Holland 2000, xli.
  123. Ir para cima^ Ringler 1997, 127.
  124. Jump up^ Schoenbaum 1987, 210; Chambers 1930, Vol. 1: 341.
  125. Ir para cima^ Shapiro 2005, 247-9.
  126. ^ Saltar para:a b Wells et al. 2005 , 1247
  127. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xxxvii
  128. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xxxiv
  129. Ir para cima^ Pollard 1909, xi.
  130. Ir para cima^ Mays, Andrea eSwanson, James. “Shakespeare morreu ninguém, e então ficou famoso por acidente”, New York Post (20 de abril de 2016).
  131. Ir para cima^ Wells et al. 2005, xxxiv; Pollard 1909, xi; Maguire 1996, 28.
  132. Ir para cima^ Bowers 1955, 8-10; Wells et ai. 2005, xxxiv-xxxv
  133. Ir para cima^ Wells et al. 2005, 909, 1153
  134. Ir para cima^ Rowe 2006, 21.
  135. Ir para cima^ Frye 2005, 288.
  136. Ir para cima^ Rowe 2006, 3, 21.
  137. Ir para cima^ Rowe 2006, 1; Jackson 2004, 267-294; Honan 1998, 289.
  138. Ir para cima^ Rowe 2006, 1; Honan 1998, 289; Schoenbaum 1987, 327.
  139. Ir para cima^ Wood 2003, 178; Schoenbaum 1987, 180.
  140. Ir para cima^ Honan 1998, 180.
  141. Jump up^ Schoenbaum 1987, 268.
  142. Ir para cima^ Honan 1998, 180; Schoenbaum 1987, 180.
  143. Ir para cima^ Shakespeare 1914.
  144. Jump up^ Schoenbaum 1987, 268-269.
  145. Ir para cima^ Wood 2003, 177.
  146. Ir para cima^ Clemen 2005a, 150.
  147. Ir para cima^ Frye 2005, 105, 177; Clemen 2005b, 29.
  148. Ir para cima^ Brooke 2004, 69; Bradbrook 2004, 195.
  149. Ir para cima^ Clemen 2005b, 63.
  150. Ir para cima^ de Sélincourt 1909, 174
  151. Ir para cima^ Frye 2005, 185.
  152. ^ Saltar para:a b Wright 2004 , 868.
  153. Ir para cima^ Bradley 1991, 91.
  154. ^ Saltar para:a b McDonald 2006 , 42-6.
  155. Ir para cima^ McDonald 2006, 36, 39, 75.
  156. Ir para cima^ Gibbons 1993, 4.
  157. Jump up^ Gibbons 1993, 1-4.
  158. Ir para cima^ Gibbons 1993, 1-7, 15.
  159. Ir para cima^ McDonald 2006, 13; Meagher 2003, 358.
  160. Ir para cima^ Câmaras 1944, 35.
  161. Saltar para cima^ Levenson 2000, 49-50.
  162. Ir para cima^ Clemen 1987, 179.
  163. Ir para cima^ Steiner 1996, 145.
  164. Saltar para cima^ Bryant 1998, 82.
  165. Ir para cima^ Gross, John, “Influência de Shakespeare” emWells & Orlin 2003, 641-2.
  166. Ir para cima^ Paraisz 2006, 130.
  167. Ir para cima^ Bloom, Harold. O Canon ocidental. Nova York, Livros de Riverhead, p.346
  168. Ir para cima^ Cercignani 1981.
  169. Ir para cima^ Crystal 2001, 55-65, 74.
  170. Ir para cima^ Wain 1975, 194.
  171. Jump up^ Johnson 2002, 12; Crystal 2001, 63.
  172. Ir para cima^ Jonson 1996, 10.
  173. Ir para cima^ Dominik 1988, 9; Grady 2001b, 267.
  174. Ir para cima^ Grady 2001b, 265; Greer 1986, 9.
  175. Ir para cima^ Grady 2001b, 266.
  176. Ir para cima^ Jonson, Ben. “À memória de meu amado o autor, Sr. William Shakespeare” . Poetryfoundation.org .Poetryfoundation.org . Retirado em 1 de abril de 2016 .
  177. Ir para cima^ Grady 2001b, 269.
  178. Ir para cima^ Dryden 1889, 71.
  179. Jump up^ Grady 2001b, 270-27; Levin 1986, 217.
  180. Jump up^ Dobson 1992Citado porGrady 2001b, 270.
  181. Ir para cima^ Grady 2001b, 272-274. Grady cita asCartas Filosóficasde Voltaire(1733); A Aprendizagem deGoethe emWilhelm Meister(1795); O panfleto de duas partes de StendhalRacine et Shakespeare(1823-25); E osprefácios deVictor Hugo aCromwell(1827) eWilliam Shakespeare(1864).
  182. Jump up^ Levin 1986, 223.
  183. Saltar para cima^ Sawyer 2003, 113.
  184. Ir para cima^ Carlyle 1907, 161.
  185. Ir para cima^ Schoch 2002, 58-59.
  186. Ir para cima^ Grady 2001b, 276.
  187. Ir para cima^ Grady 2001a, 22-6.
  188. Ir para cima^ Grady 2001a, 24.
  189. Ir para cima^ Grady 2001a, 29.
  190. Ir para cima^ Drakakis 1985, 16-17, 23-25
  191. Ir para cima^ Harold Bloom (2006). Shakespeare Através das Eras: King Lear, p. Xii.
  192. Ir para cima^ Boyce 1996, 91, 193, 513 ..
  193. Ir para cima^ Kathman 2003, 629; Boyce 1996, 91.
  194. Ir para cima^ Edwards 1958, 1-10; Snyder & Curren-Aquino 2007.
  195. Ir para cima^ Schanzer 1963, 1-10.
  196. Ir para cima^ Boas 1896, 345.
  197. Ir para cima^ Schanzer 1963, 1; Bloom 1999, 325-380; Berry 2005, 37.
  198. Ir para cima^ Shapiro 2010, 77-8.
  199. Ir para cima^ Gibson 2005, 48, 72, 124.
  200. Ir para cima^ McMichael & Glenn 1962, p. 56.
  201. Ir para cima^ Ele ou não Ele? Essa é a pergunta, The New York Times , 22 de abril de 2007
  202. Jump up^ Kathman 2003, 620, 625-626; Love 2002, 194-209;Schoenbaum 1991, 430-40.
  203. Ir para cima^ Pritchard 1979, 3.
  204. Ir para cima^ Wood 2003, 75-8; Ackroyd 2006, 22-3.
  205. ^ Saltar para:a b Wood 2003 , 78; Ackroyd 2006 , 416; Schoenbaum 1987 , 41-2, 286.
  206. Ir para cima^ Rowse, AL(1963). William Shakespeare: Uma biografia.Londres: Macmillan. ISBN 0-06-013710-X.
  207. Jump up^ AL Rowse, como citado em The Portsmouth Institute (2013). “Newman e a tradição intelectual: revisão de Portsmouth”, Sheed & Ward. P. 127: “Ele morreu, como tinha vivido, um membro em conformidade da Igreja da Inglaterra. Sua vontade tornou isso perfeitamente claro – nos fatos, coloca-o fora de disputa, porque ele usa a fórmula protestante”.
  208. Ir para cima^ Wilson 2004, 34; Shapiro 2005, 167.
  209. Ir para cima^ Lee 1900, 55
  210. Ir para cima^ Casey 1998; Pequigney 1985; Evans 1996, 132.
  211. Salte para cima^ Fort 1927, 406-414.
  212. Ir para cima^ Cooper 2006, 48, 57.
  213. Ir para cima^ Schoenbaum 1981, 190.

Referências

Ackroyd, Peter (2006), Shakespeare: A biografia , Londres: Vintage, ISBN  978-0-7493-8655-9 .
Adams, Joseph Quincy (1923), Uma vida de William Shakespeare, Boston: Houghton Mifflin, OCLC  1935264 .
Baldwin, TW (1944), Small Latine & Lesse Greek de William Shakspere , 1 , Urbana, Illinois: University of Illinois Press, OCLC  359037 .
Barroll, Leeds (1991), Política, Peste e Teatro de Shakespeare: Os anos de Stuart , Ithaca: imprensa da universidade de Cornell, ISBN  0-8014-2479-8 .
Bate, Jonathan (2008), A Alma da Idade , Londres: Pinguim, ISBN 978-0-670-91482-1 .
BBC News (28 de maio de 2008). “O túmulo” amaldiçoado “de Bard é renovado” . British Broadcasting Corporation .Retirado em 23 de abril de 2010 . .
Bentley, GE (1961), Shakespeare: A Biographical Handbook , New Haven: Yale University Press , ISBN  0-313-25042-1 ,OCLC  356416 .
Berry, Ralph (2005), mudando estilos em Shakespeare , Londres: Routledge, ISBN  0-415-35316-5 .
Bertolini, John Anthony (1993), Shaw e outros dramaturgos , Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, ISBN 0-271-00908-X .
Bevington, David (2002), Shakespeare , Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-22719-9 .
Bloom, Harold (1999), Shakespeare: A Invenção do Humano , Nova York: Riverhead Books, ISBN  1-57322-751-X .
Boas, FS (1896), Shakspere e seus predecessores , Nova York: Filhos de Charles Scribner .
Bowers, Fredson (1955), Sobre a edição de Shakespeare e os dramaturgos isabelinos , Filadélfia: University of Pennsylvania Press, OCLC  2993883 .
Boyce, Charles (1996), dicionário de Shakespeare , Ware, Herts, Reino Unido: Wordsworth, ISBN  1-85326-372-9 .
Bradbrook, MC (2004), “Recoleção de Shakespeare de Marlowe”, em Edwards, Philip; Ewbank, Inga-Stina; Hunter, GK,Shakespeare’s Styles: Essays in Honor of Kenneth Muir , Cambridge University Press, pp. 191-204, ISBN  0-521-61694-8 .
Bradley, AC (1991), Tragédia de Shakespeare: Conferências em Hamlet, Othello, rei Lear e Macbeth , Londres: Pinguim,ISBN  0-14-053019-3 .
Brooke, Nicholas (2004), “Linguagem e Palestrante em Macbeth”, em Edwards, Philip; Ewbank, Inga-Stina; Hunter, GK,Styles de Shakespeare: Essays in Honor de Kenneth Muir , Cambridge University Press, pp. 67-78, ISBN  0-521-61694-8
Bryant, John (1998), ” Moby Dick como Revolução”, em Levine, Robert Steven, The Cambridge Companion para Herman Melville , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-55571-X .
Carlyle, Thomas (1907), Adams, John Chester, ed., Sobre Heróis, Herói-culto e o Heróico em História , Boston: Houghton, Mifflin e Companhia , ISBN  1-4069-4419-X , OCLC 643782 .
Casey, Charles (1998). “Shakespeare era gay, o soneto 20 ea política da pedagogia”. Literatura da faculdade . 25 (3): 35-51. Doi : 10.2307 / 25112402 . JSTOR  25112402 . .
Cercignani, Fausto (1981), Shakespeare’s Works e Elizabethan Pronation , Oxford: University Press (Clarendon Press) .
Chambers, EK (1923), The Elizabethan Stage , 2 , Oxford: Clarendon Press, ISBN  0-19-811511-3 , OCLC  336379.
— (1930), William Shakespeare: Um Estudo de Fatos e Problemas , 2 vols., Oxford: Clarendon Press, ISBN  0-19-811774-4 , OCLC  353406 .
— (1944), Shakespearean Gleanings , Oxford: Oxford University Press, ISBN  0-8492-0506-9 , OCLC  2364570 .
Cheney, Patrick Gerard (2004), O companheiro de Cambridge a Christopher Marlowe , Cambridge: Imprensa da universidade de Cambridge, ISBN  0-521-52734-1 .
Clemen, Wolfgang (1987), Soliloquies de Shakespeare , Londres: Routledge, ISBN  0-415-35277-0 .
— (2005a), Arte dramática de Shakespeare: Essays coletados , New York: Routledge, ISBN  0-415-35278-9 .
— (2005b), imagens de Shakespeare , Londres: Routledge, ISBN 0-415-35280-0 .
Cooper, Tarnya (2006), Procurando por Shakespeare , National Portrait Gallery e Yale Center for British Art: Yale University Press, ISBN  978-0-300-11611-3 .
Craig, Leon Harold (2003), De Filósofos e Reis: Filosofia Política em Shakespeare “Macbeth” e “Rei Lear” , Toronto: Universidade de Toronto Press, ISBN  0-8020-8605-5 .
Cressy, David (1975), Educação em Tudor e Stuart Inglaterra , Nova Iorque: St Martin’s Press, ISBN  0-7131-5817-4 ,OCLC  2148260 .
Cristal, David (2001), a enciclopédia de Cambridge da língua inglesa , Cambridge: Imprensa da universidade de Cambridge, ISBN  0-521-40179-8 .
De Sélincourt, Basílio (1909), William Blake , Londres: Duckworth & co .
Dobson, Michael (1992), O making of do poeta nacional , Oxford, Inglaterra: Oxford University Press, ISBN  978-0-19-818323-5 .
Dominik, Mark (1988), Colaborações de Shakespeare-Middleton , Beaverton, OR: Alioth Press, ISBN  0-945088-01-9 .
Dowden, Edward (1881), Shakspere , Nova Iorque: Appleton & Co., OCLC  8164385 .
Drakakis, John (1985), Drakakis, John, ed., Alternative Shakespeares , Nova Iorque: Meuthen, ISBN  0-416-36860-3 .
Dryden, John (1889), Arnold, Thomas, ed., Um Ensaio de Poesy Dramático , Oxford: Clarendon Press, ISBN  81-7156-323-6 , OCLC  7847292 .
Duncan-Jones, Katherine , ed. (1997), Sonetos de Shakespeare, Londres: Thomas Learning , recuperado26 de dezembro de 2013
Dutton, Richard; Howard, Jean (2003), Um Companheiro às Obras de Shakespeare: As Histórias , Oxford: Blackwell,ISBN  0-631-22633-8 .
Edwards, Phillip (1958), “Shakespeare’s Romances: 1900-1957”, em Nicoll, Allardyce, Shakespeare Survey , 11 , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-21500-5 , OCLC  15880120 .
Eliot, TS (1934), Elizabethan Essays , Londres: Faber & Faber,ISBN  0-15-629051-0 , OCLC  9738219 .
Evans, G. Blakemore (1996), “Commentary”, em Shakespeare, William; Evans, G. Blakemore (ed.), The Sonnets , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-22225-7 .
Foakes, RA (1990), “Playhouses and Players”, em Braunmuller, A .; Hattaway, Michael, o companheiro de Cambridge ao drama inglês do renascimento , Cambridge: Imprensa da universidade de Cambridge, ISBN  0-521-38662-4 .
Fort, JA (outubro de 1927), “A história contida na segunda série de sonetos de Shakespeare”, The Review of English Studies , 3 (12) .
Friedman, Michael D. (2006), ” ” Eu não sou um diretor feminista, mas … “: Produções feministas recentes de A domesticação da musaraia”, em Nelsen, Paul; Schlueter, Junho, Atos de Crítica: Aspectos do Desempenho em Shakespeare e seus contemporâneos: Ensaios em Honra de James P. Lusardi , New Jersey: Prensa da Universidade Fairleigh Dickinson, ISBN  0-8386-4059-1 .
Frye, Roland Mushat (2005), A Arte do Dramatista , Londres;Nova Iorque: Routledge, ISBN  0-415-35289-4 .
Gibbons, Brian (1993), Shakespeare e Multiplicity , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-44406-3 .
Gibson, HN (2005), Os Requerentes de Shakespeare: Um exame crítico das quatro teorias principais a respeito do Authorship dos jogos de Shakespearean , Londres: Routledge, ISBN  0-415-35290-8 .
Grady, Hugh (2001a), “Modernidade, modernismo e pós-modernismo no Shakespeare do século XX”, em Bristol, Michael; McLuskie, Kathleen, Shakespeare e teatro moderno: O desempenho da modernidade , New York: Routledge, ISBN  0-415-21984-1 .
— (2001b), “Shakespeare Criticism 1600-1900”, em deGrazia, Margreta; Wells, Stanley, o companheiro de Cambridge a Shakespeare , Cambridge: Imprensa da universidade de Cambridge, ISBN  0-521-65094-1 .
Greenblatt, Stephen (2005), Will no mundo: Como Shakespeare se tornou Shakespeare , Londres: Pimlico, ISBN  0-7126-0098-1 .
Greer, Germaine (1986), William Shakespeare , Oxford: Oxford University Press, ISBN  0-19-287538-8 .
Hales, John W. (janeiro-junho de 1904), “London Residences of Shakespeare” , The Athenaeum , Londres: John C. Francis: 401-2 , recuperado em 8 de dezembro de 2013 .
Halliwell-Phillipps, James Orchard (1887), esboços da vida de Shakespeare , II , Londres: Longmans verde e Co. , recuperado 26 dezembro 2013 .
Holanda, Peter (2000), “Introdução”, em Shakespeare, William;Holanda, Peter (ed.), Cymbeline , Londres: Pinguim, ISBN 0-14-071472-3 .
Honan, parque (1998), Shakespeare: Uma vida , Oxford: Imprensa da universidade de Oxford, ISBN  0-19-811792-2.
Honigmann, EAJ (1999), Shakespeare: Os anos perdidos (edição revisada), Manchester: Manchester University Press, ISBN 0-7190-5425-7 .
Jackson, MacDonald P. (2004), “A queixa de um amante revisitado”, em Zimmerman, Susan, Shakespeare Estudos, Cranbury, NJ: Associated University Press, ISBN  0-8386-4120-2 .
Johnson, Samuel (2002), Lynch, Jack, ed., Samuel Johnson’s Dictionary: Seleções da obra de 1755 que definiu a língua inglesa , Delray Beach, FL: Levenger Press, ISBN  1-84354-296-X .
Jonson, Ben (1996), “Para a memória de meu bem-aventurado, o AVTHEU WILLIAM SHAKESPEARE: E o que ele tem deixado vs”, em Shakespeare, William; Hinman, Charlton (ed.); Blayney, O Primeiro Folio de Shakespeare (2a ed.), Nova Iorque: WW Norton & Company, ISBN  0-393-03985-4 .
Kastan, David Scott (1999), Shakespeare após a teoria , Londres: Routledge, ISBN  0-415-90112-X .
Kathman, David (2003), “A Questão da Autoria”, em Wells, Stanley; Orlin, Lena Cowen, Shakespeare: um guia deOxford, guias de Oxford, Oxford University Press, pp. 620-32, ISBN  978-0-19-924522-2
Kermode, Frank (2004), A Era de Shakespeare , Londres: Weidenfeld & Nicholson, ISBN  0-297-84881-X .
Knutson, Roslyn (2001), Jogando Empresas e Comércio no Tempo de Shakespeare, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-77242-7 .
Lee, Sidney (1900), Vida e Trabalho de Shakespeare , Londres: Smith Elder & Co ..
Levenson, Jill L. (2000), “Introdução”, em Shakespeare, William;Levenson, Jill L. (ed.), Romeu e Julieta , Oxford: Oxford University Press, ISBN  0-19-281496-6 .
Levin, Harry (1986), “Abordagens Críticas a Shakespeare de 1660 a 1904”, em Wells, Stanley, The Cambridge Companion para Shakespeare Studies , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-31841-6 .
Amor, Harold (2002), Atribuindo Autoria: Uma Introdução , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-78948-6 .
Maguire, Laurie E. (1996), Shakespearean Suspect Texts: The “Bad” Quartos e seus contextos, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-47364-0 .
McDonald, Russ (2006), estilo atrasado de Shakespeare, Cambridge: imprensa da universidade de Cambridge,ISBN  0-521-82068-5 .
McIntyre, Ian (1999), Garrick , Harmondsworth, Inglaterra: Allen Lane, ISBN  0-7139-9328-6 .
McMichael, George; Glenn, Edgar M. (1962), Shakespeare e seus rivais: Um Casebook sobre a controvérsia de autor , New York: Odyssey Press, OCLC  2113359 .
Meagher, John C. (2003), Perseguindo a Dramaturgia de Shakespeare: Alguns Contextos, Recursos e Estratégias em seu Playmaking , New Jersey: Fairleigh Dickinson University Press, ISBN  0-8386-3993-3 .
Muir, Kenneth (2005), Sequência trágica de Shakespeare , Londres: Routledge, ISBN  0-415-35325-4 .
Nagler, AM (1958), Palco de Shakespeare , New Haven, CT: Yale University Press, ISBN  0-300-02689-7 .
Paraisz, Júlia (2006), “A Natureza de uma Edição Romântica “, na Holanda, Peter, Shakespeare Survey , 59 , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-86838-6 .
Pequigney, Joseph (1985), Tal É Meu Amor: Um Estudo dos Sonetos de Shakespeare , Chicago: University of Chicago Press, ISBN  0-226-65563-6 .
Pollard, Alfred W. (1909), Shakespeare Quartos e Folios: Um Estudo na Bibliografia de Shakespeare’s Plays, 1594-1685, Londres: Methuen, OCLC  46308204 .
Pritchard, Arnold (1979), Catholic Loyalism na Inglaterra Isabelino, Chapel Hill: Universidade da Carolina do Norte Imprensa,ISBN  0-8078-1345-1 .
Ribner, Irving (2005), o jogo inglês da história na idade de Shakespeare , Londres: Routledge, ISBN  0-415-35314-9 .
Ringler, William, Jr. (1997), “Shakespeare e seus atores: alguns comentários sobre o Rei Lear”, em Ogden, James;Scouten, em Lear de Estudo a Estágio: Ensaios em Crítica, New Jersey: Prensa de Universidade Fairleigh Dickinson,ISBN  0-8386-3690-X .
Rowe, John (2006), “Introdução”, em Shakespeare, William;Rowe, John (ed.), Os poemas: Vênus e Adonis, A violação de Lucrece, A Fênix e a Tartaruga, O Peregrino apaixonado, A queixa de um amante, por William Shakespeare , ISBN  0-521-85551-9 .
Rowe, Nicholas (1709), Grey, Terry A., ed., Some Acount of the Life & c. Do Sr. William Shakespear (publicado em 1997), recuperado em 30 de julho de 2007 .
Sawyer, Robert (2003), Dotações vitorianas de Shakespeare , New Jersey: Prensa da universidade de Fairleigh Dickinson, ISBN  0-8386-3970-4 .
Schanzer, Ernest (1963), The Problem Plays of Shakespeare , Londres: Routledge e Kegan Paul, ISBN  0-415-35305-X ,OCLC  2378165 .
Schoch, Richard (2002), “Pictorial Shakespeare”, em Wells, Stanley; Stanton, Sarah, o companheiro de Cambridge a Shakespeare no estágio , Cambridge: Imprensa da universidade de Cambridge, ISBN  0-521-79711-X .
Schoenbaum, Samuel (1981), William Shakespeare: Registros e imagens , imprensa da universidade de Oxford, ISBN  978-0-19-520234-2
— (1987), William Shakespeare: Uma Vida Documentária Compacta (Revised ed.), Oxford: Oxford University Press,ISBN  0-19-505161-0 .
— (1991), Shakespeare’s Lives , Oxford: Oxford University Press,ISBN  0-19-818618-5 .
Shakespeare, William (1914), “Soneto 18”, em Craig, WJ, Oxford Shakespeare: as obras completas de William Shakespeare (Bartleby.com (2000) ed.), Oxford: Oxford University Press , recuperado 22 junho 2007 .
Shapiro, James (2005), 1599: Um ano na vida de William Shakespeare , Londres: Faber e Faber, ISBN  0-571-21480-0 .
— (2010), Will Contested: Quem escreveu Shakespeare? , Nova Iorque: Simon & Schuster, ISBN  978-1-4165-4162-2 .
Smith, Irwin (1964), Shakespeare’s Blackfriars Playhouse , Nova York: New York University Press .
Snyder, Susan; Curren-Aquino, Deborah (2007), “Introdução”, em Shakespeare, William; Snyder, Susan (ed.); Curren-Aquino, Deborah (ed.), O Conto de Inverno , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN  0-521-22158-7 .
Steiner, George (1996), A Morte da Tragédia , New Haven: Yale University Press, ISBN  0-300-06916-2 .
Taylor, Gary (1987), William Shakespeare: Um Companheiro Textual , Oxford: Oxford University Press, ISBN  0-19-812914-9 .
— (1990), Reinventando Shakespeare: Uma História Cultural da Restauração para o Presente , Londres: Hogarth Press,ISBN  0-7012-0888-0 .
Wain, John (1975), Samuel Johnson , Nova Iorque: Viking, ISBN 0-670-61671-0 .
Wells, Stanley ; Taylor, Gary; Jowett, John; Montgomery, William, eds. (2005), O Oxford Shakespeare: Os trabalhos completos (ò ed.), Oxford: Imprensa da universidade de Oxford, ISBN  0-19-926717-0 .
Wells, Stanley (1997), Shakespeare: Uma Vida em Drama , Nova York: WW Norton, ISBN  0-393-31562-2 .
— (2006), Shakespeare & Co , Nova Iorque: Pantheon, ISBN  0-375-42494-6 .
Wells, Stanley; Orlin, Lena Cowen, eds. (2003), Shakespeare: Um guia de Oxford, Oxford: Imprensa da universidade de Oxford, ISBN  0-19-924522-3 .
Werner, Sarah (2001), Shakespeare e desempenho feminista , Londres: Routledge, ISBN  0-415-22729-1 .
Wilson, Richard (2004), Shakespeare Secreto: Estudos em Teatro, Religião e Resistência , Manchester: Manchester University Press, ISBN  0-7190-7024-4 .
Wood, Manley, ed. (1806), The Plays of William Shakespeare com notas de vários comentaristas , I , Londres: George Kearsley , recuperado em 27 de dezembro de 2013 .
Wood, Michael (2003), Shakespeare , Nova York: Livros Básicos,ISBN  0-465-09264-0 .
Wright, George T. (2004), “O Jogo de Frase e Linha”, em McDonald, Russ, Shakespeare: Uma Antologia de Crítica e Teoria, 1945-2000 , Oxford: Blackwell, ISBN  0-631-23488-8 .